HomeIstorieProzăJurnalisticăPoezieEconomieCulturăLimbi străineAnalize şi comentariiActualitatea germanăComunicateImpressum

 

 

 

HOŢIE ŞI PLAGIAT PE INTERNET[1]

 Dr. Dan BRUDAŞCU

 

Cine urmăreşte cu atenţie ce se întâmplă în mioritica noastră ţărişoară are to mereu motive să se prindă cu mâinile de cap, având în vedere frecvenţa a tot felull de grozăvii şi situaţii de-a dreptul năucitoare, şocante, lipsite de logică şi de bun simţ. La grozăviile din sectorul politic, social sau economic se adaugă, în ultimul timp şi (tot mai) desele cazuri de fraudă intelectuală. Ca în celelalte situaţii, nici faţă de astfel de fraude, indolenta Justiţie Română, din incompetenţă şi, se pare, cointeresare diectă, materilă şi pecuniară din partea făptuitorilor, nu se iau absolut nici un fel de măsuri. Nu se aplică legea şi se încurajează, sine die, starea de promiscuitate şi de hoţie care riscă, pe bune, ca, în cele din urmă, să marginalizeze şi să compromită şi mai mult România în relaţiile sale cu lumea.

 Semnalam, în urmă cu vreo câteva luni, că eu însumi am fost ţinta unui plagiat neruşinat. O tânără de la malul mării publica, sub numele ei, fără să schimbe măcar o singură virgulă, o bună parte din studiul meu consacrat lui Goga şi Francmsoneriei. În cele din urmă, am identificat persoana în cauză şi am aflat, cu surprindere, că respectiva folosise textul meu nu doar pentru acest plagiat, care nu-i face deloc cinste, ci şi ca referat sau lucrare de absolvire a cursurilor pentru un masterat în literatură[2].

 Una din explicaţiile (sau justificările) celei prinse cu ocaua mică era faptul că acest text fusese preluat şi publicat pe internet, fără semnătura mea, de o obscură organizaţie ce ar aparţie Francmasoneriei. Fără, cum ar fi cerut-o nu doar legea, ci şi bunul simţ, ca organizaţia respectivă să îmi fi cerut acordul pentru reproducerea textului meu pe site-ul lor.

În cele din urmă, datorită văicărelilor plagiatoarei, am renunţat să îmi mai pierd vremea adresându-mă Justiţiei, care, în România, este, de cele mai multe ori, pe faţă, de partea infractorilor cu dare de mână.

De curând, am avut surpriza să constat o nouă faptă reprobabilă. Arhivistul Vasile Lechinţan mi-a adus să văd volumul cu titlul "Mari prietenii între oamenii de cultură şi ştiinţă români şi maghiari". Lucrarea, având ca sponsor  Ministerul Culturii şi Cultelor, Direcţia minorităţi naţionale, a apărut, în anul 2001, sub egida Fundaţiei pentru familiile mixte etnic din România - Armonia, la Tipografia ARARAT S.R.L. Bucureşti[3]. De remarcat că această carte a fost publicată fără ISBN, deşi, din spusele lui V. Lechinţan, ea s-ar fi difuzat şi prin reţelele comerciale, aucând profit material celor care au publicat-o.

Deschizând cartea la cuprins am avut pe de o parte supriza să constat că Rab Ştefan, coordonatorul ei, a publicat[4] şi un articol de al meu despre prietenii români ai lui Ady Endre. Pe de altă parte, reiese din textul intitulat În loc de prefaţă, ce poartă semnătura coordonatorului lucrării, că textele din ea ar fi fost prezentate de autori la un simpozion care i-a avut ca moderatori pe cercet. dr. Alexandru Porţeanu şi prof. univ. Lászlo Ferencz[5]. În acest text se spune că eu, care aş fi ec. (probabil economist) în Cluj-Napoca[6], aş fi prezentat personal o comunicare cu titlul menţionat.

Fac precizarea că nu am participat niciodată la o astfel de manifestare, că nu am fost nici înştiinţat, nici invitat de cineva la lucrările ei[7]. În plus, nu mi s-a cerut de nimeni aceptul pentru includerea textului meu în această lucrare.

După ce am constatat această fraudă intelectuală căreia i-am căzut victimă, am luat, telefonic, legătura cu Tipografia Ararat din Bucureşti, având în vedere că nu am găsit nici o adresă şi telefon ale Fundaţiei citate. După câteva ore, unul din directorii Tiografiei respectiv m-a sunat oferindu-mi un telefon, care am constatat că nu era alocat.

Semnalez acest caz şi în acelaşi timp constat serioase lacune atât în legislaţia românească, cât şi în activitatea intituţiilor statului cu atribuţii în domeniul pedepsirii unor astfel de infracţiuni. Mă îndoiesc că, în acest caz, se va deranja vreodată cineva să verifice măcar cele sesizate de mine.

Cineva va trebui să intervină sre a descuraja p viitor astfe de fapte ruşinoase, cu impact major în planul imaginii originalei democraţii de Dâmboviţa.



[1] Am în vedere nu doar publicarea, pe diverse site-uri, în mod discreţionar, fără consultarea sau acceptul autorilor, de oricinea oricărui text, ci şi folosirea textelor postate pe internet inclusv în scopuri universitare!

[2] Acest singur caz, deşi sunt situaţii destul de multe în care şi profesorii publică, sub numele lor, ca opere proprii, care le aduc adesea titluri ştiinţifice, lucrări de diplomă sau referate de doctorat ale celor pe care, chipurile, ei în îndrumă, vorbeşte de a sine şi despre putregaiul din învăţământul superior românesc.  Mă miră faptul că, deşi ministrul Daniel Funeriu a ost în stare să sesizeze viteza pumnului cu care, într-o campanie electorală, actualul încă preşedinte al României a mâgâiat un copil, nu a fost în stare să bage de seamă cazurile grave, nu puţine, din păcate, ce se întâmplă în sectorul pe care îl "păstoreşte"! Cazul semnalat vorbeşte, de la sine, şi despre calitatea ş competenţa unor cadr universitare, incapabile să sesizeze şi să sancţioneeze astfel de practici, tolerând hoţia unor absolvenţi, care, ulterior, vor aspira ei înşişi la cariere universitare. Cum este şi cazul plagiatoarei în discuţie. Halal învăţământ românesc!

[3] La pagina 2 a lucării este clar menţionat acest lucru. Tot aici sunt date adresa şi sigla tipografiei. Şi, deşi sponsorizată d Ministerul Culturii, cartea nu are nici un ISBN.

[4] Textul în cauză, cu emnătura mea, se află la paginile 89-101 ale lucrării în discuţie.

[5] Se afirmă, pur şi simplu, la pag. 6, că: "Sub bagheta distinşilor moderatori, cercetător dr. Alexandru Porţeanu şi prof. univ. Lászlo Ferenc, au fost audiate şi discutate cu viu interes următoarele comunicări despre: ... "Prietenii români ai poetului Ady Endre", în prezentarea ec. Dan Brudaşcu, Cluj-Napoca". Nu se precizează, însă, nicăieri când şi unde s-au desfăşurat lucrările acelui simpozion

[6] Fac precizarea că sunt absolvent al secţiei engleză română a Facultăţii de filologie din Cluj, promoţia 1974 şi doctor în filologie, ttlu ştiinţific acordat de Universitatea Babeş Bolyai. În cariera mea, am lucrat, e drept, câţiva ani,  şi în unităţi cu profil economic, dar niciodată din postura de economist sau pe funcţii de economist.

[7] Pe coordonatorul lucrării (cu care am fost coleg, la Braşov, o scurtă perioadă de timp) l-am întâlnit, cu totul întâmplător, o singură dată, după 1990, la Cluj-Napoca, prilej cu care mi-a spus că pe atunci lucra ca director la Filiala Sfântu Gheorghe a Arhivelor Statului. Nici cu acel  prilej, pe care nu îl pot preciza, nsă, ca moment exact de desfăşurare, nu mi-a vorbit despre acest simpozion sau despre alte planuri şi intenţii de ordin cultural ale dumisale. Nu am avut cu dânsul relaţii epistolare sau telefonice şi nu l-am mai întâlnit niciodată

 

Impresii si păreri personale în FORUMUL de DISCUŢII - Inseraţi un comentariu la subsolul acestui ARTICOL

       Editor, redactor sef, conceptie, tehnoredactarea Revistei Agero:  Lucian Hetco (Germania).

              Colectivul de redactie: Ion Măldărescu (România), Maria Diana Popescu (România), Cezarina Adamescu (România)

Poşta redactiei: revista_agero@ yahoo.com