| Pagina de front | Istorie | Proză şi teatru | Jurnalistică | Poezie | Economie | Cultură | În limbi străine | Comentarii | Actualitatea germană | Comunicate şi apeluri |
|
Jurnale
cu poeseu
Pentru tine Cei ce
iubesc prea mult Mor mai
mult Îşi mor
moartea
Desfrunzire-ncetinind-o
Paginează sub vulturi, Sub
clopote
Cântecul, cartea ...
Patologia excesului de
patos sau anamnesys
Sfârşitul de care te temi e mereu
undeva în faţă.
Din spate, himerele urzite
de circadice vămi, jaruri
şi pradă, toxine frenetice,
labirint suspendat abataje
sub centura de iridium a
memoriei ...
Coropişniţa Corporation Soc.
Anonimă profit S-a
spus corect că bolile indivizilor sunt, in extenso, bolile societăţii.
Intraţi, încă dinainte de acel 11 septembrie negru, aşadar în decembrie
1989, (după 22 !) în Zona
Terror, românii au strigat în zadar, „ cine a tras în noi/ după 22!? „ Sau au
întrebat „ cine sunt teroriştii”?, etc. Tenebrele celei mai sinistre
farse din istoria lor, ale revoluţiei cu patru capete, ale
contrarevoluţiei ( de
fapt!) – rămân, iară, după 22 de ani... Deoarece aşa se vrea,
neidentificat ca atare: marele terorist colectiv este El, idolul Teror,
cu o mie şi una de picioare, miriapodul, coropişniţa societate anonimă. Zeul
social, monstrul istoriei, secret- service ocult: trădarea era în chiar
fructul păcatului „ originar” al revoluţiei, sâmbure otrăvit al
vampirismului ( energetic) – unii l-au atribuit altora, iar pârghiile
diabolice sunt cele ale fricii de TRECUT, de cel vinovat; pe terenul
fertil al culpabilizării „ celorlalţi”, necum a celor ce acuză; mediile
au preluat cam barbar procedeele fostelor servicii de securitate,
fiecare a devenit securist, fiecare justiţiar, mai cu surdină, mai
vocal, „ cosmetizează”, îşi „ reastaurează” convenabil şi trecutul şi
prezentul...Grotescul act de acets tip diversionist, convine puterilor,
avem aici relaţia victimă – călău, a sadomasochismului maniacal,
psihanalizat de cei aserviţi profitabil noilor „ structuri”...Şi tot
aşa...Terorizaţii de ieri, teroriştii actuali...
Lazaretul cu schepsis
Monstrul maaare şi cu picioare mici- mici şi multe multe, un soi de
cohortă ieşpind din groapa comună a Culpei contra fiinţei NOASTRE; al
antimemoriei şi al paludismului, al leprozeriei, lazaretului amintindu-l
pe cel al romanului lui iris Murdok ( anii 60)- „ Un caz de
automutilare”. Romanul care ar fi meritat Nobelul. La noi, ar fi de
recitit reportajele lui Blecher şi paralel romanele lui Fănuş Neagu,
Augustin Buzura, Nicolae Breban şi Ion Lăncrănjan...Apoi, după Hurmuz şi
Caragiale, ar fi de recitit Eugen Ionescu. Sau Ionesco.
Paliene, paleriene ... Palia
de la Orăştie a fost prima traducere în limba română
a Genezei şi Exodului. Fondînd o revistă cu titlul Palia
Literară, încercăm să regăsim semnificaţiile date de primii corifei (
cum Bornemisa),- cumva profeţi, ai celor ce trăim azi, în pragul noului
mileniu, nu doar în România, ci şi global, Halucinantă analogia unei „
noi geneze” şi mai ales ale unui „ nou exod”: al celor peste 3 milioane
de români prin arăturile occidentului.
Timpul
este circular, adică LABYRINTHIC, aşadar ceea ce a fost va mai fi, este.
Suntem.
Paler,
care are viziunea unui labirinth ca muzeu. Una greacă, dar parcă una a
labirinthului de la Hawara, descris de Strabo?;
cel cu
12 curţi- incinte interioare...Ghematria, deh ! Precum în
sistemul planetar, aşa şi în sistemul psihic al umanului. Istoria dlui
Manolescu nici măcar nu îi pomeneştre numele ! Să le fie de ...pomană.
L’Eprueve du labyrinth”...
Care ?
A unei „ eterne întoarceri? Ale catacombelor, ale abatajelor
subcorticale, care ?
Ale
reciclării şi „ revalorificării”? Terror labyrinth, horror...honoris
causa ? Nichira, delirînd antimetafizic, după Ptolomeai, în descrie ca
un labyrinth în flăcări. Aşadar un infern propriu, „asumat” delirant-
oracular, ca unul al Mulţimii? Terror de sine, nici măcar original, ci
după ce îl traduse ( prin intermediarul Puslojici,) pe Vasco Popa, mda.
Cum
plagiindu-l şi pe Camus, „ patria mea este limba franceză”, deveni şi
intră în manualele şcolare, „ patria mea e limba română”. Bine definea
Eugen Barbu, o „ istorie a plagiatului”. Al celui esenţial: coborârea in
inferos, reînţeleasă şi prin Jehosua- Hristosul ?Pe Nichita îl chema şi
Hristea, având originea pe filială maternă, rusească. O fi, sau nu o fi
relevant?
Scrise în dodii
De
reînţeles van Gogh, Jeronimus Bosh, Salvador Dali, Rousseau Vameşul,
Gaugain.. Şi în istorie, dintre toţi vandalii, pecenegii şi rutenii
(russini).
Curios
cum Ana poate veni de la Anu ( naki), atât cea biblică, dar şi cea din
mitul sud-dunărean balcanic, Ana lui Manole... ( BOLC- lup?, maghiarizat
Bolchiş, vezi şi Igaş ( fiul lui Iga, Mariş, fiul lui Mara,
Budriş ( fiul lui Bud- Budayi,
Laptiş ( fiul lui Lapte- Lăptaru), Ciontoş ( fiul lui Ciont-
Ciontea,etc, etc) . Notarii dracului din fundul lacului ! Eu nu am
resentimente, eu am intacte sentimentele !Chiar şi aşa, deteriorate,
jăruie curat în sufletul meu care scrie, să nu uite, să nu „ aud cum
murim”...
Îl
cunoscui, la CR, pe Gellu Naum, jumătate de om pe jumătate de iepure
şchiop...Îmi făcu pierdut un manuscris necopiat, mi-a spus Mircea
Ciobanu cum şi ce: era se- curist. Chiar acolo, în nasul lui Marin
Preda...
Gândim
labyrinthic, oare de ce uităm mereu? Gândim captiv. Utopia libertăţii şi
drama lui Icarus.
Sunt în peştera Sybilei, aşadar ab origine, în Labyrinthul cretan...Sunt în infernul preotesei ce se prostituează la uşa tempului, cerşeşte, carne bătrână. Carne anorgasmică...
Şi nu mă voi consola. Şi nu departe de Kogaion..., zburdă electronii ca mieii pe mormintele netezite de Anu...
|
|
Impresii si păreri personale în FORUMUL de DISCUŢII - Inseraţi un comentariu la subsolul acestui ARTICOL |
|
|
|
Revista Agero ® ist ein Markenprodukt von NewAgero, Deutschland Chefredakteur: Lucian Hetco (Deutschland). Stellv.Chefredakteur - Maria Diana Popescu (Rumänien). Redakteure: Ion Măldărescu, Cezarina Adamescu (Rumänien) |