Pagina de front | Istorie | Proza si teatru | Jurnalistica | Poezie | Economie | Cultura | In limbi straine | Comentarii | Actualitatea germana | Comunicate şi apeluri

 

POSTMODERNISMUL ŞI TEORIA CULTURALĂ

Dr. Titus FILIPAŞ

Impresii si pareri personale in FORUM

 

Trăim într-un timp „post-modern”, se spune frecvent. Prin ce se deosebeşte „timpul modern”, din care venim noi, cei influenţaţi de generaţiile încă mai vechi, de timpul „post-modern”, al vieţuirii de-acum?

Omul postmodern nu dovedeşte credulitatea omului modern faţă de metanarativ. Altfel spus, omul postmodern dovedeşte „l'incrédulité ŕ l'égard des métarécits”, l-am citat chiar pe Jean-François Lyotard, inventatorul conceptului de ‚metanarativ’. Aici este vorba, bineînţeles, despre „marile poveşti europene” ale timpului modern: „revoluţia de la 1848”, „independenţa de la 1877”, şi „revoluţiile anului 1989”.

În virtutea neîncrederii faţă de metanarativ, postmodernismul nu posedă agendă, nu construieşte strategii. Totuşi, după 1989, România a semnat şi ratificat, prin cei mai înalţi demnitari, şi prin cele mai mari puteri ale sale, „Agenda 21”, care stabileşte planul cadru pentru „dezvoltarea durabilă”. Atunci, cum este posibilă totuşi „dezvoltarea durabilă” în timpul postmodern?

„Dezvoltarea durabilă” este o dezvoltare umană centrată pe economia de piaţă a produselor de calitate, atât în sensul ‚calităţii ontice’, cât şi al ‚calităţii statistice’. Calitatea ontică a produsului înseamnă racordarea produsului la înclinaţia ontică a individului, constatată de el prin faptul că achiziţionarea produsului duce la creşterea forţelor personale, a capacităţilor individuale. Iar calitatea statistică a produsului este controlată de instrumentul managerial Sixsigma aplicat în industrii, -patentul aparţine firmei Motorola-, dar în cultura română ea este controlată cu ‚metodologia Ioan Plăcinţeanu’ pentru prelucrarea datelor numerice dintr-un laborator şi dintr-o industrie. Odată cu intrarea în Uniunea Europeană, produsele de ‚calitate ontică’ totală trebuie să fie însoţite, atunci când sunt oferite pe piaţă, de ‚etichete ecologice’ care certifică valoarea lor pentru „durabilitatea” noastră holistică. Dar nu este suficient să oferi pe piaţă produse de ‚calitate ontică’, dacă ‚etichetele ecologice’ nu sunt sprijinite de Teoria culturală.

Să ne lămurim ce-nseamnă cuvântul cultură, înainte de a defini, -nu riguros, ci ostensiv-, “Teoria culturală”. Termenul “cultură” se referă la diverse activităţi umane, fie, -printr-o unificare holistică a diversităţii-, la ‚activitatea umană’ în general, incluzând toate acţiunile antropice de control şi dominare a naturii.

Cuvântul „cultură” provine din latinescul „colere”, ceea ce se traduce fie „a locui”, fie „a cultiva”, fie „a onora”. Definiţiile diferite ale culturii reflectă teorii felurite ale cunoaşterii, ale inţelegerii, sau criterii diverse în evaluarea activităţilor antropice. Scriind o carte cu titlul “Culture: A Critical Review of Concepts and Definitions”, în 1952, Alfred Kroeber şi Clyde Kluckhohn compilau un inventar cu peste 200 intrări ale cuvântului “cultură”. În secolul XVIII şi începutul de veac XIX, cărturarii Occidentului postulau congruenţa între Cultură şi Civilizaţie, amândouă fiind opuse Naturii. Întrebuinţarea populară a termenului „cultură” reflectă de multe ori stratificarea socială. Adesea cuvântul „cultură” este utilizat ca o referire la activitaţile unei elite bogate, la consumerismul exclusivist al acestor elite, şi nu neapărat în perspectiva naivă din „Împărat şi proletar” („în cupe vin de ambră”), ci „haute couture”, “fine cuisine”, arhitectura locuinţelor, achiziţionarea operelor de artă. Către sfârşitul de veac XIX, în Belle Epoque şi dominarea pozitivismului, antropologii propun o definiţie a culturii pe care Occidentul putea s-o aplice la o paletă mai largă de societăţi. Atunci se exprimă clar ideea relaţei, şi chiar identificarea culturii, cu “firea omenească”, cu “natura intrinsecă a omului”. Astfel, rădăcinile culturii par a se ascunde în universala capacitate umană de a clasifica experienţele, de a le codifica şi comunica simbolic. Grupuri de oameni aflate la mari distanţe dezvoltă culturi distincte şi caracterizate prin unicitate, însă elemente ale diverselor culturi se pot propaga de la un grup de oameni la altul.

În general, se ştie, există cultură materială şi cultură simbolică, nu doar prin reflectarea unor tipuri diferite de activităţi umane, ci şi pentru că ele constituie tipuri distincte de date, cu metodologii de tratare diferite. Ca regulă, arheologii ce studiază perioadele de început ale epocii industriale îşi focalizează cercetarea pe cultura materială, iar antropologii culturali ai aceleeaşi epoci sunt interesaţi de cultura simbolică. Ambele grupuri se arată preocupate, într-un final integrator, de relaţiile între cele două dimensiuni ale culturii. Mai mult, antropologii înţeleg prin „cultură” nu doar bunurile materiale de consum, ci şi procesele foarte generale prin care astfel de bunuri se obţin, semnificaţiile lor pentru om, relaţiile şi practicile sociale în care sunt prinse şi surprinse obiectele ori procesele de consum.

Ce-i „Teoria culturală”, şi care-i locul său în cultura română? Când Titu Maiorescu vorbea românilor despre “Forma fără fond”, el făcea „Teorie culturală”. Căci, întreb, ce a-nsemnat „junimismul”, altceva decât un sistem de producţie animat de „“nouă meşteri mari, calfe şi zidari” ai cuvântului ce încercau să construiască, în România, peretele dinspre Răsăritul european al modernităţii, după schiţe şi planuri ce veneau din Apus? Iar când, relativ recent, criticul literar Nicolae Manolescu fonda revista „Studii culturale”, alegea pentru titlul ei -atât de promiţător, cu imens de multe obligaţii dacă grupul de „redactori-colaboratori“ e-ndatorat onestităţii intelectuale- tocmai numele disciplinei ştiinţifice, „numele domeniului”, de care ţine „Teoria culturală”. Domnul Nicolae Manolescu prezenta noul periodic cu generozitate: „Iată o revistă academică, deschisă specialiştilor români, din ţară şi de peste hotare, din domeniul umanioarelor, în primul rând, dar nu exclusiv.”

Sper că ‚umanioare’ nu era folosit ca eufemism, ori la modul mock-schlock în care ‚manelele’ sunt un produs Low-Brow Kulture. Nu spun că-ntr-o revistă de studii culturale n-ar trebui analizate şi astfel de obiecte. Dar se presupune totuşi că ele n-ar trebui promovate ca modele de excelenţă.

„Studiile culturale” -bineînţeles, domnul Nicolae Manolescu ştie aceasta- combină teoria literară, studiile film/video, sociologia ori ‚ştiinţa omului colectiv’, şi antropologia culturală pentru analizarea fenomenelor culturale în societăţile industriale. Societăţi compuse din piese lego numite “sisteme de producţie”, cel puţin aşa se spune-n metodologia standard de acordare a “etichetelor ecologice”, absolut necesară de a fi-nvăţată de români pentru ca ţara să fie competitivă în Uniunea Europeană.

Fundamentând ‘etichetele ecologice’, alături de standardele internaţionale ISO 140XX, “Teoria culturală” este o ‚cale regală’ pentru înţelegerea lumii postmoderne, a felului cum va evolua, şi mai ales, cum va (ori cum vom) supravieţui poluării. De altminteri, dintre toate ştiinţele de până acum, tocmai dezvoltarea „Teoriei culturale” pare a fi esenţială în această supravieţuire, întârziind venirea Zilei de Apoi, căci Apocalipsul nu poate fi evitat.

Bibliografia pentru „Teoria culturală” e vastă. Titluri relevante pot fi întâlnite în locurile cele mai neaşteptate. Astfel, în primul episod al trilogiei cinematografice “Matrix” a fraţilor Wachowski, eroul Neo ascundea programele de computer pe care le vindea la negru, între coperţile unei cărţi semnate de Jean Baudrillard. Autorul este un filosof real, cu texte formidabil de revelatoare pentru „Teoria culturală”. Jean Baudrillard a fost puternic influenţat de ‚Oracolul erei electronice’, Marshall McLuhan, despre care s-a argumentat serios că ar fi fost ‚primul postmodernist’. Universitarul canadian Marshall McLuhan devenea cunoscut în România prin titlul unei cărţi tradusă în 1975: „Galaxia Gutenberg”. Unde profesorul McLuhan argumenta că inventarea tiparului a fost heraldul revoluţiei industriale.

O consecinţă a „revoluţiei tiparului” ar fi fost neaşteptata fragmentare a societăţii, ducând la înflorirea individualismului. McLuhan susţinea că, spre deosebire de ascultarea colectivă a mesei liturgice, citirea în gând a Bibliei, sau oricărei cărţi, era un act individualist de percepere a lumii. În felul acesta se nasc planetele pieritoare ale Galaxiei Gutenberg, Cărţile, fiecare semnată de un „honnęte homme”.

Dimpotrivă, mediile de comunicare electronice erau prezentate de Marshall McLuhan drept revenirea la modul colectiv de percepere a lumii. Ubicuitatea lor manifestă este aceea care duce la emergenţa „satului global”, formula-i celebră. Însă opera filosofică a lui Marshall McLuhan e relevantă mai ales prin tentativa lui de normalizare a eticii mijloacelor de comunicaţie electronice. Acolo, se pare, a fost influenţat de filosoful iezuit Pierre Teilhard de Chardin, acela care gândea că utilizarea electricităţii de către om preia, extinde, şi amplifică impulsurile neuronale din sistemul nervos.

În istoria Teoriei culturale, de la McLuhan a rămas faimosul dicton: “Mediul este mesajul”. Expresie extremă, ce identifică „forma” cu „fondul”, şi aminteşte, antinomic aproape, formula „Forma fără fond”. Marshall McLuhan se referea atunci la explozia informaţională adusă de televiziune, cu audienţa sa largă, pe care Jean Baudrillard o va numi Agora-display, expandată apoi în realitatea virtuală a filmelor fraţilor Wachowski. Reamintim că „Matrix” este o producţie cu acţiunea plasată într-o lume super-high-tech, unde IT, Information Technology ori tehnologia informaţiei, se va fi dezvoltat până la stadiul în care generează primul Homo Cyber Sapiens. Fraţii Wachowski sesizau că între dezvoltarea tehnologică şi Teoria culturală există o legătură.

„Teoria culturală” de azi, deosebit de importantă chiar pentru Banca Mondială atunci când finanţează proiectele ‚dezvoltării durabile’ şi măsoară impactul ambiental al „“încălzirii globale”, măsuri după care sunt acordate, în definitiv, chiar şi etichetele ecologice, se referă în mod expres la cultura populară. Deci „Teoria culturală” este acel domeniu al „studiilor culturale” în care-i analizată cultura consumului de bunuri (incluzând aici şi serviciile) produse industrial, „de masă”, şi comercializate pe piaţă. Cultura populară acceptă şi o definiţie negativă, revelatoare pentru noi. Despre cultura populară nu s-ar putea spune că-i purtătoarea sau depozitara unui mesaj de autenticitate arhaică. Deci cultura populară nu are vreo legătură cu folclorul, mai mult, este total opusă folclorului. Cultura populară ideală, mesianică, pentru „salvarea Pământului”, ar putea fi numită: „Cultura Etichetelor Ecologice”. Astfel cultura populară devine parte esenţială a discursului public.

„Imperialismul cultural” este definit prin cultura populară cea mai comună: cultura consumerismului. La ora actuală, totuşi, majoritatea antropologilor, care văd cultura ca o reţea complexă de organigrame mobile conectând oameni reali din diverse locuri şi formaţii sociale considerate la scări diverse, resping identificarea între cultură şi consumul de bunuri, deşi unii antropologi participă la proiectele de studii culturale. Strict teoretic, numai „cultura populară” se constituie într-o logică a consumerismului.

În această înţelegere a termenului, postmodernismul se (re)defineşte tocmai prin „cultura populară”. Chiar titlul cărţii lui Fredric Jameson din 1991: "Postmodernismul, o logică a culturii capitalismului târziu”, este relevant. Deja Marshall McLuhan, ce era un filosof în termeni informali, dar în mod oficial ocupa funcţia de director la ‘Center for Culture and Technology’ al Universităţii din Toronto, era solicitat de oamenii de afaceri nord-americani să ţină prelegeri (bine) plătite privind felul în care un nou tip de cultură ar putea influenţa şi augmenta consumul, considerat în S.U.A. Motorul Dezvolăării Economice.

Cultura populară devenea o multiplicare a etichetelor consumeriste mai mult ori mai puţin identice, o copy culture - cultură a copiei. Începuturile postmodernismului ar fi fost astfel marcate, pe „scara de timp a istoriei”, prin transfigurarea subiectului „naturii moarte” din tablouri în mărfurile identice stivuite pe rafturile magazinelor. Cele mai cunoscute producţii culturale care glorifică produsele de consum sunt imaginile multiplicate ale sticlelor de Coca Cola şi ale cutiilor de supă Campbell din arta-pop a lui Andy Warhol. Conţinutul lor acoperea ca o viitură creaţiile expresionismului abstract, căci după Fredric Jameson, finalul apoteotic al modernismului avea drept decor tablourile de acţiune ale unor artişti plastici precum Jackson Pollock ori Willem de Kooning.

Deşi joncţiunea aceea cu pericole anunţate a trecut acum, să spunem că Fredric Jameson mai corela emergenţa postmodernismului cu tipul particular de milenarism aflat la îmbinarea dintre mileniul al doilea şi mileniul al treilea, când s-a ajuns să se vorbească despre „sfârşituri”, printre care să râdem, nu?, şi cel al Istoriei. Altminteri este riscant să vorbeşti despre postmodernism, a cărui premisă definitorie este respingerea metanarativului. Şi personal tind să cred că interdicţia impusă metanarativului înseamnă restatuarea indirectă a pozitivismului, care introducea un cloazon între Observator şi Obiect, un cloazon ce blochează din actul de observaţie fluxul experienţei ontice ne-standardizate printr-o metodologie acreditată.

Faptul că nu există „anecdotă” care uneşte intrarea intuitivă cu experienţa pentru a fabrica un nou adevăr universal, în postmodernism este interzis un op cu titlul „De inventione veritatis”, creează dificultatea înţelegerii postmodernismului într-o unitate. Ce anume înseamnă integral şi de facto postmodernismul, altfel decât în fragmente de subiect discursiv conectate boolean? Dincolo de chestiunile ţinând de tranziţiile arhetipale în cultură şi religiozitate, logica teoriilor postmodernului poartă în ea conotaţiile unor generalizări sociologice. „Lumea postmodernă” este asociată cu inaugurarea unui „nou tip de societate”, botezată cu o mulţime de nume alternative: postindustrială, consumeristă, informaţională, electronică, de înaltă tehnologie, societate media etc.

Dar în primul rând o societate caracterizată prin emergenţa fenomenului „cool”. Deja primul teoretician postmodernist, Marshall McLuhan, introducea dihotomia de clasificare a mijloacelor de comunicare, în categoriile „hot” şi „cool”. Marshall McLuhan caracteriza un mediu informaţional ca fiind „cool”, dacă el necesită un mare număr de participanţi umani pentru a crea vreun sens acolo. Marshall McLuhan se referea într-un mod specific la televiziune. Chiar şi acum, telenovelele capătă sens doar pentru că sunt privite de multe persoane. Tot la fel, manelele capătă un sens pentru că „sunt iubite”. Ceea ce McLuhan nu a trăit să mai vadă, era unificarea globală între text cu potenţialul conceptului, şi mijloacele de comunicare electronice, uniune făcută posibilă de Internet.

Împrumutând de la McLuhan, fiindu-i, într-un fel, continuatorul intelectual, Jean Baudrillard , sau „the French McLuhan”, statua discursivitatea electronică drept „cool”. În practicile discursului electronic, sublinia Baudrillard, comunicarea înlocuieşte schimbul de simboluri cu comutabilitatea, exterminând realul semnificaţiei. Luciditatea lui Jean Baudrillard este echivalentă unei „Terori exercitate de Spirit”, cum îl acuza ideologul Alain Minc? Căci împingând acuzaţia lui Alain Minc până la punctul de evanescenţă, s-ar conclude că Buda, Confucius, Zoroastru, Iisus Christos şi Mahomed ar fi fost cei mai mari „terorişti spirituali” din Istorie. Evident, aceasta reprezintă o exagerare, şi trebuie să prezentăm lucrurile în dimensiune reală. Într-o lume unde Zeul Omiscient a fost înlocuit de Semiologie, ne putem întreba: Este „cool” un limbaj ?

În cartea sa: „Culture Jam: The Uncooling of America”, Kalle Lasn supralicita importanţa factorului „cool”, ce transformă cultura nord-americană într-un capitalism în care consumerismul nu-i doar stil de viaţă, ci un limbaj. Astfel, ‚Cool’ ar fi un ‚etos al corporaţiilor’, extrem de manipulativ şi motivând cultura americană doar pentru a impulsiona creşterea economiei americane. Dacă privim conceptul „cool” în contextul consumerismului şi al exploziei globalizante a economiei de piaţă, atunci „cool” este acel detaliu din 'calitatea ontică' a unui produs care intensifică individualitea, în singularitea sa radicală, pentru persoana care achiziţionează produsul.

În numărul din noiembrie 2001 al revistei „Wired magazine”, apărea articolul „Fenomenul Cool” , insistând pe conceptul „cool” ca ‘forţă revoluţionară’ atât în istoria culturală, cât şi în istoria producţiei tehnologice: „Cool could be beamed into 100 million homes, tracked and data-processed. Downloaded from across an ocean. Or bounced off a satellite on your wrist.” „Cool” rezultă dintr-o suprapunere între Cornul abundenţei şi conul invidiei. „Cool” este un obiect al societăţii de consum, de exemplu un gadget etc. la care nu ai acces. Însă invidia este înlocuită în secolul XXI cu o depreciere egalizatoare: „Dacă vecinii tăi au un produs cool, atunci în mod hotărât produsul nu mai este cool.”

Deci încercarea de a prinde şi captura definitiv fenomenul „cool” în cultura populară este mai curând o capcană consumeristă. Cum remarca şi Lewis MacAdams, autorul cărţii „Birth of the Cool”: „Oricine încearcă să definească termenul „cool” constată repede natura lui mercurială, de argint viu ce nu poate fi prins. În momentul în care un subiect este definit drept „cool”, natura sa „cool” se evaporă.” Printr-o identificare şi o multiplicare industrială a produsului, dispare curând acel caracter de singularite radicală ce intensifică individualitea. Fenomenul „cool” este deci caracterizat printr-un orizont de timp foarte scurt. Adaptarea la cerinţele „cool”, şi integrarea culturii populare, înseamnă în acelaşi timp o aculturaţie ce introduce o fractură majoră între tradiţie şi post-modernitate.

Să mai observăm că în România comunistă, unde „cool” era prohibit, însă ţara era supusă unui program de asimilare a „revoluţiei tehnico-stiinţifice contemporane”, protocronismul a încercat să construiască o punte între tradiţie şi o post-modernitate fără „cool”.

Dr. Titus Filipaş

Iunie 2006
 

   Pagina de front | Istorie | Proza si teatru | Jurnalistica | Poezie | Economie | Cultura | In limbi straine | Comentarii | Actualitatea germana  |  Comunicate şi apeluri

Redactia Agero nu isi asuma raspunderea pentru continutul articolelor publicate. Pentru aceasta sunt raspunzatori doar autorii, in concordanta cu legea presei germane.

Publicarea scrisorilor de la cititori sau a mesajelor pe Forumul de discutii al Agero se face în virtutea libertatii la opinie si expresie a acesteia.

Punctul de vedere si ideatica scrisorilor si mesajelor afisate nu coincid în mod necesar cu cele ale redactiei.

AGERO Stuttgart® -  Deutsch-Rumänischer Verein e.V. Stuttgart.

       Editor, conceptia paginilor, tehnoredactarea Revistei Agero :  Lucian Hetco   [ Impressum ]  

              Colectivul de redactie: Lucian Hetco (Germania) , George Roca (Australia), Melania Cuc (Romania, Canada)