Pagina de front | Istorie | Proza si teatru | Jurnalistica | Poezie | Economie | Cultura | In limbi straine | Comentarii | Actualitatea germana | Comunicate şi apeluri

 

„Frate cu meridianele şi paralelele" - volumul 3

George ACHIM

Impresii si pareri personale in FORUM

Inseraţi un comentariu la subsolul acestui ARTICOL

 

Am primit de curând la redacţie ştirea despre apariţia unei noi cărţi a scriitorului american de origine română, Florentin Smarandache. Lucrarea având titul: „Frate cu meridianele şi paralelele” este un jurnal de călătorie, ajuns la volumul 3, aflat încâ sub tipar la Editura Offsetcolor, Râmnicu Vâlcea 2006. Pâna la aparitia tangibilă a volumului, autorul face un dar cititorilor revistei virtuale „AGERO”, oferind lecturarea volumului online în format PDF, la adresa de net:  http://www.gallup.unm.edu/~smarandache/Frate3.pdf

George ROCA

Redactor AGERO

 

Iată cum comentează scriitorul George Achim, aparitia acestei lucrări:

 

Un paradox această carte! Pentru că, deşi, la prima vedere, nu pare decât o înşiruire de date, localităţi, confesiuni, activităţi „domestice, transcrieri, dialoguri etc., intrând în cuprinsul său rămâi uimit. Toate acestea adunate în jurul lui Florentin Smarandache, „vagabondul ştiinţific”, cum poate cineva i-a zis, devin dintr-o dată cartea lui de identitate. Devin faţete ale spiritului său nestăpânit şi te invită, parcă, să participăm la jocul său de a cunoaşte lumea şi prin rigurozitatea ştiinţei.

 

Ne duce în Bulgaria şi nu ne abandonează la „uşile” seminarului NATO, la care participă, ci ne ia cu el, printre prieteni, ne învaţă chiar limba bulgară, ne face cunoştinţă cu scriitori şi cercetători, ne reaminteşte de „Cuibul” reginei Maria, de la Balcic, descriindu-ne chiar „Grădina lui Alah”, în Spania e cuprins de euforie şi nu ne iartă, de asemenea, cu limba spaniolă, cu incursiuni prin istoria zbuciumată a acesteia, cu informaţii de ultimă oră despre cunoaştere, despre artă (capitolul despre Sagrada Familía şi genialul său arhitect Antonio Gáudi e nu numai necesar pentru „pedepsiţii” de români, ci şi un exemplu de patriotism curat – solicitarea de fonduri fiind asemănătoare cu „Daţi un leu pentru Ateneu”.

 

Prin Philadelphia, într-un autobuz decapotat, cugetă despre războaiele atât de inutile din Vietnam şi Coreea, despre muzee, despre migrarea „creierelor”, aflăm despre Craiova noastră că ar însemna „de la ţară” (din polonezul „krai”), iar din când în când nu uită să ne reamintească de rostul său ştiinţific.

 

De Mexic este îndrăgostit şi prin notaţiile sale ne atrage şi pe noi în cursa sa frumoasă şi interesantă printre piramidele aztece şi mayaşe, sub impresia vestitelor prestaţii ale cântăreţilor „Mariachi” spre a-şi împlini visul de „Scientist, în ştiinţa aplicată care se caută” şi se plăteşte pentru că este de actualitate.

 

Una peste alta, Florentin Smarandache, paradoxistul numărul unu, nu se dezminte şi ne oferă, cum ziceam, încă un „paradox” literar, care nu poate fi trecut cu vederea, pentru că, paradoxal, îl putem folosi, oricând, ca manual de turism, fie el şi… ştiinţific.

 

George ACHIM

 

   Pagina de front | Istorie | Proza si teatru | Jurnalistica | Poezie | Economie | Cultura | In limbi straine | Comentarii | Actualitatea germana  |  Comunicate şi apeluri

Redactia Agero nu isi asuma raspunderea pentru continutul articolelor publicate. Pentru aceasta sunt raspunzatori doar autorii, in concordanta cu legea presei germane.

Publicarea scrisorilor de la cititori sau a mesajelor pe Forumul de discutii al Agero se face în virtutea libertatii la opinie si expresie a acesteia.

Punctul de vedere si ideatica scrisorilor si mesajelor afisate nu coincid în mod necesar cu cele ale redactiei.

AGERO Stuttgart® -  Deutsch-Rumänischer Verein e.V. Stuttgart.

       Editor, conceptia paginilor, tehnoredactarea Revistei Agero :  Lucian Hetco   [ Impressum ]  

              Colectivul de redactie: Lucian Hetco (Germania) , George Roca (Australia), Melania Cuc (Romania, Canada)