|
Pagina de front | Istorie | Proza si teatru | Jurnalistica | Poezie | Economie | Cultura | In limbi straine | Comentarii | Actualitatea germana | Comunicate şi apeluri |
|
|
Bianca Andreea MARIN * Prelucrări grafice de Roca
„Artiştii au intuit de mult că femeia ascunde un mister care vine parcă din altă lume, mai vastă, mai frumoasă. Dar ce mister ascunde oare femeia, ce are ea atât de deosebit? Chiar dacă această întrebare există în mod logic şi necesar nu vom cădea în capcana de a răspunde la ea. Un mister este un mister şi accesul la mistere chiar dacă este permis în anumite cazuri, nu face posibilă cunoaşterea misterului respectiv. Dacă cineva va spune că el cunoaşte misterul feminin, că pentru el femeia nu mai e mister, nu poate fi crezut, acel om nu are simţul misterului sau nu a întâlnit femeia potrivită.” (Emil Gabor în articolul “Comunitate de la doi la Infinit”, ziarul Diaspora, Nr.2, Iulie 2004, Lisabona)
Având ca punct de plecare
cuvintele poetului Emil Gabor, putem afirma că pictorul Romeo Niram,
prin expoziţia „Humanografia” prezentată la Lisabona (în premieră la
„Tivoli”, în
Trupul femeii, joc de lumini si umbre, de întuneric şi lumină, de mişcare şi nemişcare devine un adevărat alfabet. Scrierea lumii pe şi prin trupul feminin gol reprezintă cu adevărat o Humano-grafie. De la scrierea prin cuvinte la scrierea prin trup: „Şi cuvântul s-a făcut trup”. Trupul femeii, taină generatoare de viaţă devine prin puterea iubirii, prin actul erotic de contopire al celor două principii masculin şi feminin, însuşi misterul universului. Arta, o definea Kandinsky, este „rostirea tainei prin taine”. Parafrazându-l, am putea afirma că la Romeo Niram arta este „rostirea tainei prin trup”.
Nudurile feminine, încărcate
de erotism, în poziţii senzuale, se intercalează cu alte ipostaze, care
mai degrabă sugerează inocenţă, sau chiar religiozitate. Alteori, femeie
apare melancolică, plecată spre ascunderea feţei, spre regret; regretul,
parcă, al unui paradis pierdut, pe care nu-l mai poate întâlni, dar pe
care şi-l aminteşte fără să-l fi întâlnit.
Romeo Niram pare să fi căutat în mod voit o apropiere între instantaneele fotografice alb-negru şi picturile din acest ciclu. Picturile lasă impresia că este vorba de o femeie privită pe furiş de către iubitul transgresor, într-un semi-întuneric care nu lasă să se descifreze decât părţi din trup, alese la întâmplare, leneş şi egoist, de razele soarelui: „Ce sâni frumoşi are, ce gură! Dinţii ei, părul negru şi… privirea… sufletul; Ce frumoasă e! Corpul îi pare de sticlă, iar razele soarelui se reflectă din sânii ei în privirea mea”, pare că rosteste privitorul ascuns în întuneric. Faptul că multe dintre figuri par să fie surprinse în mişcare amplifică senzaţia de instantaneu fotografic pe care aceste picturi ne-o dau, instantanee fotografice „furate” de cel care invadează cu privirea sa incandescentă şi înfometată lumea intima, liniştită, melancolică şi răcoroasă a femeii.
O notă diferită şi plină de
prospeţime o dă tabloul intitulat „Critică”: o silueta feminină, într-o
poziţie lejeră, aşezată pe un scaun, priveşte destul de plictisită la un
chip masculin, la chiar Autoportetul pictorului. Invitaţia la critică
rămâne deschisă şi este facută într-un mod de o sinceritate
surprinzătoare. Este prima dată când cei doi se întalnesc pe pânză,
Bărbatul şi Femeia iar, de data aceasta, Femeia nu mai este „privită”
fără vrerea ei, nu
Aşteptăm cu nerăbdare continuarea poveştii acestei prime întâlniri universale dintre Bărbat şi Femeie!
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
* Bianca Andreea Marin s-a născut în 1981. Este licentiata in filologie la Universitatea din Bucureşti În anul 2006 se mută din 2006 in Portugalia unde se înscrie la facultatea de Istoria Artei.
2006 – prezent
2004 – 2006
Din 14 Ianuarie 2005 – traducător şi interpret autorizat pentru limba engleză al Ministerului Justiţiei, România. Publicaţii:
Traduceri literare, eseuri, interviuri şi relatări ale diverselor evenimente culturale la:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Bine ai venit la revista AGERO! George ROCA Redactor AGERO
|
|
|
Pagina de front | Istorie | Proza si teatru | Jurnalistica | Poezie | Economie | Cultura | In limbi straine | Comentarii | Actualitatea germana | Comunicate şi apeluri |
|
|
Redactia Agero nu isi asuma raspunderea pentru continutul articolelor publicate. Pentru aceasta sunt raspunzatori doar autorii, in concordanta cu legea presei germane. Publicarea scrisorilor de la cititori sau a mesajelor pe Forumul de discutii al Agero se face în virtutea libertatii la opinie si expresie a acesteia. Punctul de vedere si ideatica scrisorilor si mesajelor afisate nu coincid în mod necesar cu cele ale redactiei. |
|
|
AGERO Stuttgart® - Deutsch-Rumänischer Verein e.V. Stuttgart.
Editor, conceptia paginilor,
tehnoredactarea Revistei Agero :
Lucian
Hetco Colectivul de redactie: Lucian Hetco (Germania) , George Roca (Australia), Melania Cuc (Romania, Canada)
|