|
|
|
|
|
Dr. Dan BRUDAŞCU
IOANA ILEANA ŞTEŢCO SAU VOCEA
INCONFUNDABILĂ A POETULUI AUTENTIC
Recent a văzut lumina
tiparului, la editura Limes din Cluj-Napoca[1],
volumul de versuri intitulat
”În doze
suportabile, iubirea”, semnat de Ioana Ileana
ŞTEŢCO. Volumul beneficiază de un riguros şi sobru cuvânt înainte semnat
de binecunoscutul exeget literar Gheorghe GRIGURCU.
Ioana
Ileana ŞTEŢCO este o voce inconfundabilă a poeziei feminine contemporane
româneşti, fapt confirmat şi de numeroase premii de care a beneficiat
din 1974 până de curând, se află abia la al doilea volum al său. Ea a
debutat cu versuri în
„Luceafărul”, în anul 1974,
dar, din raţiuni doar de ea cunoscute, îşi publică primul volum,
„Phoenix
vecina”, abia în anul 2010, volumul fiind
bine primit de critica literară şi încununat cu 3 premii, respectiv
„Rapsodii
de primăvară” – premiu pentru debut, 2010,
„Marele
premiu” – Ocoliş, 2010 şi tot
„Marele premiu”
– Sighet 2010.
Prima dată
mi-a vorbit despre creaţia literară a acestei enigmatice poete din Nord,
regretatul meu prieten Radu Săplăcan, un om care, deşi extrem de
prietenos şi dispus să dea o mână de ajutor celui aflat
în nevoie, a fost totdeauna zgârcit cu aprecierile
şi elogiile, atunci când era vorba de a face critica literară a creaţiei
literare a cuiva. Nu acelaşi lucru s-a întâmplat, însă, în cazul
poeziilor semnate de poeta Ioana Ileana Şteţco, poezii pe care le citea
şi cita adesea.
Am cunoscut-o ulterior,
personal, pe poetă, dar rareori mi-a fost dat să îi pot citi poeziile
altfel decât sporadic, risipite prin diverse publicaţii ale timpului.
Ioana Ileana ŞTEŢCO, având
în vedere că, la aproape 60 de ani, este abia la al doilea volum, dă
impresia unui artizan fanatic, care lasă din mână produsul la care
trudeşte, după ani nenumăraţi de atentă şi îndelungă trudă şi doar după
ce este convins că, sub aspect artistic sau estetic, nu se mai poate
face absolut nimic, că pentru cel mai neînsemnat detaliu a fost găsită
soluţia ideală.
Deşi
puţină, cantitativ, poezia pe care o scrie Ioana Ileana ŞTEŢCO
o recomandă pe aceasta între cele mai de seamă
poete ale literaturii române. Cu certitudine numele ei va fi curând
rostit în compania selectă cel puţin a celor mai importante poete din
literatura română a ultimei jumătăţi de secol.
Nu sunt aprecieri gatuite,
de conjunctură şi nici nu urmăresc ca, din raţiuni subiective, să
determin polemici inutile cu cei care, de decenii întregi recurg la
diverşi ditirambi şi la clişee, nu o dată penibile, fie pentru a crea şi
susţine false valori, fie pentru a atrage atenţia asupra unor nume
meteorice, mult discutabile sub aspect valoric[2].
Mărturisesc că lectura
recentului volum semnat de Ioana Ileana ŞTEŢCO nu este o treabă uşoară,
dar, cu siguranţă, este o lectură care produce o sinceră bucurie a
descoperirii unei poezii profunde, cu o bună cunoaştere a tainelor
scrierii poeziei autentice, dar şi cu abordarea unei problematici în
consens oarecum cu preocupările de bun şi fin artizan ale autoarei.
De foarte
mulţi ani urmăresc cu atenţie noile apariţii editoriale în domeniul
poeziei, dar trebuie să recunosc că rar mi-a fost dat să trăiesc
asemenea bucurie şi satisfacţie, ca cititor de poezie, pentru faptul că
mă găsesc
în faţa unui poet profund, autentic, a unui
"poet născut, iar
nu făcut".
Ioana
Ileana ŞTEŢCO, spre deosebire de mulţimea de ieniceri cu pretenţii
poetice, agramaţi şi agresivi în acelaşi timp, care siluiesc Cuvântul,
îl prostituează şi îl supun la cele mai greu imaginabile procese cu
scopul de a epata şi de a atrage neaparat atenţia asupra lor, scrie o
poezie diferită, vie, proaspătă sub aspect lexical, al imagisticii şi
expresivităţii estetice, care nu lasă impresia a ceva „deja vu”. Fiecare
dintre poemele acestui volum este o confirmare certă că ne aflăm în faţa
unei autoare mature, cu o profundă cultură, care ne propune meditaţii
incitante pe teme de largă diversitate. Volumul este structurat pe trei
capitole, care reprezintă, într-o oarecare măsură, modul elevat şi
rafinat de înţelegere şi abordare a poeziei pentru ca, prin folosirea
"în doze
suportabile", ea, Poezia sau Iubirea, cum
deducem noi, să menţină doza de risc la niveluri suportabile.
Autoarea ne invită, cu
fiecare nou poem, să pătrundem în universul său poetic, dezvăluindu-ne
nouă, cititorilor, ca prieteni ai săi, gândurile şi sentimentele ei,
percepţiile şi crezurile, cu alte cuvinte, lumea sa imaginară.
După cum spuneam, fiecare
dintre poeziile acestui volum reprezintă un lucru profund şi serios şi
nu o înseilare de cuvinte cu sensuri puţin înţelese de cei care le
citesc. Acest nou volum de poezii, semnat Ioana Ileana ŞTEŢCO, este
felul în care poeta înţelege universul în care trăieşte şi se mişcă şi
pe care îl cercetează cu detaşare, dar cu multă atenţie spre a nu-i
scăpa nici o semnificaţie posibilă.
Cum
spuneam, noua carte a Ioanei Ileana ŞTEŢCO nu oferă o lectură facilă,
pentru că ea este autoarea unei poezii care te obligă permanent la
meditaţie pentru a-ţi dezvălui sensurile şi semnificaţiile sale. Pe bună
dreptate maestrul Gheorghe Grigurcu subliniază că:
„lucrătura
textului e săvârşită nu numai cu o atenţie meştesugită, ci şi cu o
lăuntrică responsabilitate”, responsabilitate,
credem noi, care a obligat-o pe poetă să renunţe la orice fel de clişee,
dar şi la imagini facile. Prin poezia sa, deşi aceasta este o nesfârşită
mărturisire de sine, poeta intră în dialog cu celălalt, pe care, prin
cuvintele versurilor ei îl invită la meditaţie, la bucuria descoperirii
frumosului
„în care ard la cote înalte metafora şi verbul”.
Poeta nu
scrie despre sine şi pentru sine, ci, ne propune şi
nouă, cititorilor, să descoperim, împreună cu ea,
lumea ei, dar şi lumea noastră, de pe „insula numită Pământ”.
Însuşindu-ne şi noi cele precizate
în finalul Cuvântului înainte semnat de Gheorghe
GRIGURCU şi noi credem că tărie că:
„Ioana Ileana
ŞTEŢCO este o poetă care se cuvine citită cu atenţie”.
Pentru că numai astfel
citită, credem noi, avem confirmarea talentului său de excepţie şi a
expresivităţii şi prospeţimii deosebite a versului său.
[1]
Se cuvine subliniat sprijinul mateterial asigurat pentru
publicarea acestui excelent volum de versuri de Ioan şi Maria
Cherebeţ, doi prieteni apropiaţi şi susţinători ai multor altor
scriitori băimăreni.
[2]
Este, din păcate, o practică extrem de des întâlnită în
literatura română post decembristă. Sunt o serie de grupări,
unele în jurul câte unei reviste, altele în jurul vreunui
personaj mai machiavelic, carepractică acest gen de critică şi
receptare literară, prin care urmăresc să se valorifice exclusiv
membrii respectivei găşti literare şi prin care apartenenţa la
gaşcă suplineşte lipsa talentului.
Impresii si păreri personale în FORUMUL de DISCUŢII - Inseraţi un comentariu la subsolul acestui ARTICOL |
|
|
|
Editor, redactor sef, conceptie, tehnoredactarea Revistei Agero: Lucian Hetco (Germania). Colectivul de redactie: Ion Măldărescu (România), Maria Diana Popescu (România), Cezarina Adamescu (România) Poşta redactiei: revista_agero@ yahoo.com |