|
Pagina de front | Istorie | Proza si teatru | Jurnalistica | Poezie | Economie | Cultura | In limbi straine | Comentarii | Actualitatea germana | Comunicate şi apeluri |
|
|
MEDALION Sabina Maduţa Flacăra care arde pentru Măria-Sa LIMBA ROMÂNĂ Melania Cuc - redacţia Agero
Am cunoscut-o Sabina Măduţa într-un Bucureşti aparent mohorât, pe la începutul deceniului ’80, într-o atmosferă cenaclistă efervescentă, rebelă şi cu accente de romantism evident, şi care nu păreau, sau chiar nu aveau nimic de a face cu accentul politic din ce în ce mai incisiv al acelor vremi. Sabina intrase în lumea Poeziei citind poemele altora, recitând poezie cu voce încarcată de rezonanţe ca de violină, cu tonuri grave dincolo de care nu ai fi ghicit persoana fragilă care îşi dăruia o părticică din propriul său suflet, cu fiecare apariţie la radio sau pe scenă. Întâlnirea sa cu RADIO-ul a fost dragoste la prima vedere. Sabina Măduţa a devenit şi a rămas un om de radio cu vocaţie incontestabilă. În acest cadru, sensiblitatea sa nativă a evoluat spre scris pentru ca într-un timp record, numele Sabina Măduţa să devină cunoscut în cercurile de creaţie literară bucureştene, în redacţiile unor reviste de cultură, dintre care aş aminti aici, Luceafărul.
I-a apărut primul volum de poeme, DRUM, - da , era
drumul pe care şi-l cizela piatră cu piatră d eîncercare în sintagme
miglăite adesea cu sisifică răbdare. Erau, nu doar încercări literare ci
mai ales reuşite clare.
Sabina Măduta nu este o institutie, este doar un Om,
şi prin cele multe lucuri de inimă pe care le-a realizat, le-a scos din
sterilul nedreptei utări a valorilor noastre culturale, s-a bătut cu
"morile de vânt" şi pentru a readuce acasă, în sufletul poporului român,
opera şi amintirile care ţin de Panait Istrati. A moblizat în acest scop
oameni şi instituţii, şi ... a reuşit. Ceva mai aproape de azi, a editat
printre alte pepite de aur ale scrisului românesc, la Florile dalbe, si
volumele 1 şi 2 "Panait Istrati- Cum am devenit scriitor"- şi pentru
care a primit Marele Premiu de la Asociaţia Prietenii lui Panait Istrati
din România şi Societatea Română de Radiodifuziune.
Eminescu...! poate cu Eminescu ar fi trebuit să îmi
încep acest material, pentru că Sabina mai înainte de-a fi Om, de-a fi
Poetă este şi rămâne o împătimită de Luceafărul de la Ipoteşti. E de
ajuns că o contrazici în acse sens şi ti-ai făcut-o "duşman"!
Sabina Măduţa citeşte şi scrie, scrie şi citeşte. Luptă pentru a scoate la lumină diamantele- cuvintelor pe care, în nebunia generală, riscăm să le călcăm în picioare. Are cateva cărţi personale foarte frumose, are prieteni, are bucuria de-a trăi după pofta inimii ; este un Om liber tot ceea ce întreprinde în această viaţă tumutoasă. Mă bucur că ne-am cunoscut, nu acum când pragmatismul primeayă, ci atunci demult, cînd împărţeam pe dindouă cartela de alimente, şi când, dacă suna telefonul ştiam că la capătul celălat al firului, era un poet care mă felicita sincer pentru poemul îmi apăruse în revista Luceafărul.
La multi, ani Sabina Măduţa ! Melania Cuc redacţia Agero
|
|
|
Pagina de front | Istorie | Proza si teatru | Jurnalistica | Poezie | Economie | Cultura | In limbi straine | Comentarii | Actualitatea germana | Comunicate şi apeluri |
|
|
Redactia Agero nu isi asuma raspunderea pentru continutul articolelor publicate. Pentru aceasta sunt raspunzatori doar autorii, in concordanta cu legea presei germane. Publicarea scrisorilor de la cititori sau a mesajelor pe Forumul de discutii al Agero se face în virtutea libertatii la opinie si expresie a acesteia. Punctul de vedere si ideatica scrisorilor si mesajelor afisate nu coincid în mod necesar cu cele ale redactiei. |
|
|
AGERO Stuttgart® - Deutsch-Rumänischer Verein e.V. Stuttgart.
Editor, conceptia paginilor,
tehnoredactarea Revistei Agero :
Lucian
Hetco Colectivul de redactie: Lucian Hetco (Germania) , George Roca (Australia), Melania Cuc (Romania, Canada)
|