|
|
|
Misterul
leitmotivului Paparudei
Aşa cum Paparuda, simbol mitic şi religios care
detronează rugăciuni cereri rămânând proaspătă în obiceiurile noastre
încă dinainte de a scrie Dimitrie Cantemir Descriptio Moldavie, aşa cum
vrerea românului-femeie poate să fie realizată doar prin gând, şoaptă
spusă cu patos, dorinţă, şi exemplificare,
prin
imitare până la pierdere de sine a actului cerut, dăruire totală în
dans şi transpunere
ca
incantaţie, parte inclusă naturii umane ca o extensie de
cunoştinţă-conştiinţă, aşa cum cele o mie de nume date sărbătorii
corespund dorinţei, nevoii primordiale a tuturor elementelor ce legate
compun leagănul vieţii fără de care n-ar mai exista nimic, tot aşa
poezia lui George Anca devine pe zi ce trece vârtejul nebunesc al
trecerii din cercurile mici, limitate, făcute în mojarul alchimistului
în schimbare de stare
spre
cercurile mari, percutante lăsate de spirale inoxidabile în căutare de
varii esenţe şi medii. Unele sunt asemănătoare cu izul de-abia perceput,
altele tari, învăluitoare, creatoare de schimbabile stări. Căci Paparuda
poate să fie pe rând „femeia care umblă cu ploile”, dezlegătoarea
de
ceruri şi ploi, Matahula, Păpăluga, Dodoloaia sau chiar Perperuna, soţia
Zeului Perun. Ea doar să fie fecioara nudă în aşteptarea şi acceptarea
actului germinativ înfăptuit de bărbatul sideral!
Dansul ei, doar să devină cu atât mai
incitant, cu cât e ea mai frumoasă, mai pură şi cu cât se lăsă pradă
goală învelişului de frunze, ispitind cerul. Actul sexual este omologat
actului agricol, seminţele aruncate sunt îngropate în matricea de unde
germinează, aceasta devenind femeie (Mircea Eliade).
Poezia lui George Anca face trimitere
aproape periodică spre miracolul Paparudei, ca aliat în descâlcire de
iţe bune şi rele, de stări distrugătoare de spirit şi înălţare prin
adevăr şi rugăciune.
Rar
întâlnim poetul care în faţa obstacolului cu piatra de moară să nu se
retragă în chilia caietului de notiţe, lăsând la o parte toate
nedreptăţile lumii sau dându-le fie lustru acoperitor, fie o foiţă de
pergament care să nu oglindească lumina la fel, în arcuri şi umbre. Rar
găsim călătorul care să nu cadă pradă imaginilor multicolore lăsând
ungherelor miasmele neadevărurilor sau pedepselor crunte date acelora ce
cu nesaţ cercetează. Rar găsim profesorul care să sublimeze fraza,
cuvântul până la miez şi esenţă în defavoarea unei oratorii sfârâitoare,
înmulţitoare de mărgele roşii ca de curcan, rar găsim omul cu conştienţa
atât de turată care să nu se înscrie într-un ritm allegro, alegând un
molto vivace superior „fugilor” în care doar pauzele de respiro să fie
acceptate ca un ingredient sine qua non al perenităţii operei literare.
Asistăm la scenă deschisă la un potpourri obţinut din aceeaşi lucrare
muzicală, ascuţiri de săgeţi, încrucişări de săbii cu sclipiri şi
îndreptări înspre cer şi spre publicul cititor, al unui nemuritor
Hachaturyan, din care poetul dozează, ca dirijorul bagheta, amplitudinea
şi intensitatea sunetului. Stări precum frisonul de necredinţă, de
trădare, se rezolvă prin depărtare, renunţarea la conflicte deschise
„cuţit în cuţit” ( RAMA SITTA, Para Foca, Foc în păr ). Descrierea
omului cu „două feţe - semafor uman cu paletă roşie-verde” îţi
împuţinează încrederea-n oameni ( KAMA SUTA, Kata Musa, Scăpare
subconştientă. Punerea la zid pentru concepţiile politice, pentru
normele asumate îl duce cu gândul la puşcăria Midia văzută tocmai din
Holeca, îi îngustează teritoriul şi-l obligă să fugă perpetuu între Adam
Clisi – vechi monument şi Carol
I, vechi monarh. (LESA DURĂ, Du-le Sare,
Pripon de parapon ). Suprapunerii celor două faţete binefăcătoare,
femeia născătoare sub cea crescătoare de prunci, prin scoaterea planului
despărţitor, devine femeia Învierii, binele ( MULT BINE, Mult mai bine).
Pedeapsa
uitării, scumpă Mata, devine mult mai crâncenă decât cea a mutilării, a
pedepsei capitale, corporale (MATA HARI; Maha Rati, noapte, ajun –
chinuri ale mântuitorului).
Negăsirea esenţei lăuntrice legătoare de
cuplu pe toate planurile
îi aduce poetului dorinţa fugii înspre
păscut de berbeci, ca martor luând grosimea dârei lăsată de marker
versus grosimea peniţei, iar neputinţa transformării, uniformizării îl
duce la compararea oceanului bărbătesc, culegător, primitor al mărilor
lumii cu marea, liniştita mare cu drumul deja trasat (CELE RELE, Lele
Rece, Jurasem impar).
Independenţa e ca parodia interdependenţei,
cu pescăruşi inegali în culoare, greutate şi condiţii de biotop, în care
independenţi pot fi doar între ai lor, rar, sau niciodată ascultaţi de
mai-marii calibrului. Împărţim doar porţiunea de plajă pe care ni s-a
indicat să
o acoperim; nici mai sus, nici mai larg…
(Independenţa )
Şi dacă toate gândurile şi stările,
speranţele poetului sunt depuse în mâinile umede ale paparudelor,
noi
aşteptăm ca să plouă… Căci prea s-a zbătut cu lanţurile „cuminţeniei
poetice”, prea s-a avântat cu pieptul deschis în faţa timpului şi
urmărilor trecerii lui în declinul de secol.
Paparuda e jocul, e oful, e strigarea cu
forţele supraomeneşti spre cerul cu ploile… E încolţirea, înfrăţirea,
creşterea şi rodirea. Şi
mai e vechiul şi noul!
ADINA
DUMITRESCU
Impresii si păreri personale în FORUMUL de DISCUŢII - Inseraţi un comentariu la subsolul acestui ARTICOL |
|
|
|
|
|
Editor, redactor sef, conceptie, tehnoredactarea Revistei Agero: Lucian Hetco (Germania). Colectivul de redactie: Ion Măldărescu (România), Maria Diana Popescu (România), Cezarina Adamescu (România) Poşta redactiei: revista_agero@ yahoo.com |