|
Pagina de front | Istorie | Proză şi teatru | Jurnalistică | Poezie | Economie | Cultură | În limbi străine | Comentarii | Actualitatea germană | Comunicate şi apeluri |
|
|
Lucian MARINA, Serbia
Ziua de 21 Martie – Ziua Mondială a Poeziei a fost sărbătorită astăzi în întreaga lume prin diverse manifestări culturale.
,,Poezia este una dintre cele mai vechi religii de pe pământ. Ea este ambasada etimologică a Creaţiei şi ne însoţeşte peste tot, în spirit, pe drumul de la profan la sacru”. Aceasta a subliniat Lucian Marina, preşedintele Societăţii de Limba Română din Voivodina la reuniune care a avut loc astăzi la Novi Sad, la Institutul pentru Cultură al Voivodinei unde Ziua Mondială a Poeziei a fost marcată printr-o manifestare culturală organizată în mod tradiţional de Comitetul de coordonare al tuturor societăţilor de limbă, literatură şi cultură ale popoarelor şi minorităţilor naţionale din Voivodina. (foto: Participantii la atelierul multilingv al traducătorilor)
Poezia este mai mult decât un dar dumnezeiesc, cum ziceau bătrânii eleni. Poezia este ,,muzică prin excelenţă” cum afirma Stephane Malarmé. Poezia este,- după cum spunea Edgar Allan Poe - ,,o creaţiune ritmică a frumuseţii, proprie incineraţie, aţâţare a sufletului, elevaţie a lui”. Aceasta a subliniat Lucian Marina, preşedintele Comitetului de organizare al Atelierului Traducătorilor organizat astăzi cu prilejul sărbătorii poeziei. Inaugurând lucrările ediţiei a patra a Atelierului Multilingv al Traducătorilor, preşedintele Comitetului de coordonare amintit al Institutului pentru Cultură al Voivodinei, totodată, şi-a exprimat şi satisfacţia că, la reuniunea organizată anul acesta cu prilejul Zilei Mondiale a Poeziei participă mai mult de 20 de traducători, profesori şi mentori.
Prin activitatea lor, respectiv prin traducerea a circa 40 de autori în 15 limbi, participanţii la Atelierul Multilingv al Traducătorilor contribuie la o mai bună cunoaştere reciprocă şi la dezvoltarea bogăţiei prin diversitate, la stimularea şi demistificarea creaţiei, precum şi la cultivarea limbii materne a popoarelor şi minorităţilor naţionale din Voivodina.
Lucian MARINA, Serbia (Vojvodina)
|
|
|
Pagina de front | Istorie | Proză şi teatru | Jurnalistică | Poezie | Economie | Cultură | În limbi străine | Comentarii | Actualitatea germană | Comunicate şi apeluri |
|
|
Redactia Agero nu îşi asumă răspunderea pentru conţinutul articolelor publicate. Pentru aceasta sunt raspunzatori doar autorii, în concordanţă cu legea presei germane. Publicarea scrisorilor de la cititori sau a mesajelor pe Forumul de discuţii al Agero se face în virtutea libertăţii la opinie şi expresie a acesteia. Punctul de vedere şi ideatica scrisorilor şi mesajelor afisate nu coincid în mod necesar cu cele ale redacţiei. Impressum >> |
|
|
AGERO Stuttgart® - Deutsch-Rumänischer Verein e.V. Stuttgart. Editor, redactor sef, conceptie, tehnoredactarea Revistei Agero: Lucian Hetco (Germania). Colectivul de redactie: George Roca (Australia), Melania Cuc (Romania, Canada), Maria Diana Popescu (România), Cezarina Adamescu (România) Poşta redactiei: revista_agero@ yahoo.com |