|
|
|
|
|
PAGINA de ISTORIE - Alfabetul
dacic Mircea
Vâlcu-Mehedinţi
O carte veche
de 1.000 de ani, păstrată la Budapesta, răstoarnă toate teoriile
istorice despre cultura strămoşilor noştri. Dacii scriau de la
dreapta la stânga, iar citirea se făcea de jos în sus. De la
daci nu au rămas izvoare scrise. Prea puţine se ştiau despre
locuitorii zonei carpato-dunărene, după retragerea romanilor. O
carte veche de aproape 1.000 de ani, păstrată la Budapesta,
răstoarnă teoriile istoricilor. Manuscrisul cuprinde primele
documente scrise în această perioadă istorică. A fost scrisă cu
caractere dacice, de la dreapta la stânga, şi se citeşte de jos
în sus. Vorbeşte despre despre vlahi şi regatul lor. Mulţi au
încercat să descifreze Codexul Rohonczi, dar n-au putut.
Arheologul Viorica Enachiuc a tradus, în premieră, filele
misteriosului manuscris. Dăruită de un grof În 1982, Viorica
Enachiuc a aflat dintr-o revistă publicată în Ungaria de
existenţa în arhivele Academiei Ungare a Codexului Rohonczi. Se
spunea că e redactat într-o limbă necunoscută. A făcut rost de o
copie. Timp de 20 de ani, a muncit ca să-i descifreze tainele.
Manuscrisul se afla în Arhivele Academiei de Ştiinţe a
Republicii Ungaria. E o carte legată în piele. A fost păstrată
în localitatea Rohonczi până în anul 1907. Groful Batthyany
Gusytav a dăruit-o Academiei de Ştiinţe a Ungariei, în 1838. Nu
se ştie prin câte mâini a trecut de-a lungul secolelor. "Scriere
secretă" După Al Doilea Razboi Mondial, doctorul Vajda Joysef,
preot misionar, îi scria cercetătorului Otto Gyurk, în legatura
cu Codexul: "Se găseşte în Arhivele Academiei de Ştiinţe a
Ungariei o carte rară, Codexul Rohonczi. Acest Codex este scris
cu o scriere secretă, pe care nimeni n-a reusit s-o descifreze
până acum. Şi eu am Încercat". Literele sunt
asemănătoare scrierii greceşti. M-am gândit că seamănă şi cu
literele feniciene, apoi am încercat pe baza vechii scrieri
ungureşti, dar n-a mers. Toate încercările le-am aruncat în
foc". După ce a studiat Codexul, cercetătorul Otto Gyurk a
publicat, în 1970, o parte din observaţiile sale într-un
articol, în care a încercat să identifice acele semne din
manuscris care ar putea semnifica cifre. Alfabet dacic cu 150 de
caractere Viorica Enachiuc a descoperit că textele Codexului au
fost redactate în secolele XI si XII, într-o limbă latină
vulgară (daco-romana), cu caractere moştenite de la daci. "Sunt
semne care au aparţinut alfabetului dacic, ce cuprindea
aproximativ 150 de caractere, cu legăturile respective. Textele
din Rohonczi au fost redactate în latina vulgară, dar într-un
alfabet dacic, în care dominante sunt străvechile semne
utilizate de indo-europeni în epoca bronzului", spune aceasta.
Solii şi cântece ale vlahilor Codexul are 448 de pagini, fiecare
cu circa 9-14 şiruri. În text sunt intercalate miniaturi cu
scene laice şi religioase. E scris cu cerneală violet. Cuprinde
o culegere de discursuri, solii, cântece şi rugăciuni, care
include 86 de miniaturi. Consemnează înfiinţarea statului
centralizat blak (vlah), sub conducerea domnitorului Vlad, între
anii 1064 si 1101. "Sunt informaţii despre organizarea
administrativă şi militară a ţării ce se numea Dacia. Avea
hotarele de la Tisa la Nistru şi mare, de la Dunăre spre nord
până la izvoarele Nistrului. Mitropolia blakilor avea sediul la
Ticina - cetatea din insula Pacuiul lui Soare", a descoperit
Viorica Enachiuc. "Jurământul tinerilor blaki" Codexul
conţine şi versurile unui cântec de luptă, numit "Jurământul
tinerilor blaki", care a fost tradus în felul următor:
"O viaţă,
tăciunele Şarpelui, puternic veghetor,/
Notă:
Impresii si păreri personale în FORUMUL de DISCUŢII - Inseraţi un comentariu la subsolul acestui ARTICOL |
|
|
|
Editor, redactor sef, conceptie, tehnoredactarea Revistei Agero: Lucian Hetco (Germania). Colectivul de redactie: Ion Măldărescu (România), Maria Diana Popescu (România), Cezarina Adamescu (România) Poşta redactiei: revista_agero@ yahoo.com |