|
Pagina de front | Istorie | Proza si teatru | Jurnalistica | Poezie | Economie | Cultura | In limbi straine | Comentarii | Actualitatea germana | Comunicate şi apeluri |
|
|
Despre comunism şi cultură Interviu cu Gabriel Stănescu Convorbire realizată de Lucia Dărămuş (foto)
- - - Numele dumneavoastră, stimate domnule Gabriel Stănescu,datorită prestigiului cultural, reprezintă un real interes.
- Daţi-mi voie să vă contrazic! De ce credeti că am dobândit acel prestigiu cultural de invidiat de care vorbiţi, ca şi cum aş fi o fiinţă răsfăţată de soartă, când, de fapt, eu nu fac altceva decât să procedez asemeni animalului marin din definiţia celebră a lui Carl Samburg care trăieşte pe uscat şi ar vrea să zboare?Asta mi se întâmplă mai ales de când nevoile şi întâmplarea m-au adus în America. Invidiat sau nu, contestat sau nu de congeneri, vânat de duşmani şi neînţeles de familie şi prieteni trec drept un om norocos, dar fără spirit practic. De aici mi se trag toate, de la lipsa spiritului practic. Pragmatismul american nu m-a mişcat, dimpotrivă m-a făcut să mă îndatorez şi mai mult acelui pascalian prin definiţie "spirit de fineţe". De aici şi sentimentul nereuşitei, în relaţie cu imposibilitatea de a mă realiza într-o altă cultură la o vârstă când aici nimeni nu mai are nevoie de tine, indiferent de backgroundul cu care vii, de deprinderile pe care le-ai căpătat în timp, de ceee ce vrei să faci cu adevarat.
- Spuneţi-mi, vă rog, cum arăta din punct de vedere politic şi cultural momentul debutului dumneavoastră?
- Dacă mă întrebaţi cum arăta climatul epocii când am debutat, pot să vă spun că era mult mai puţin arid decât cel prezent, mai pitoresc, mai bogat şi mai viu decât vă închipuiţi, chiar dacă însemnele totalitarismului erau prezente la fiecare pas. Am debutat în 1984 cu placheta Exerciţii de apărare pasivă, după memorii şi audienţe la fostul Consiliu al culturii. Şi, paradoxal, de data aceasta cenzura n-a mai obiectat, poate nici funcţionarul de la Sinteze nu a mai citit textele noi, convins că am înlocuit cele cinci poezii cu altele cuminţi. E drept că Mircea Sântimbreanu, directorul de atunci al Editurii Albatros, mi-a spus, după ce a fost chestionat de cei de la Direcţia literaturii:"Citesc manuscrisul şi în câteva zile vă spun dacă îl public sau nu". Şi l-a publicat în două luni de la ziua în care mă aflam cu jalba-n proţap la mai marii dregători de atunci, fără a fi inclus în nici un plan editorial. Puteţi să credeţi aşa ceva? Nu spun că era bine, nici rău. Debutul însemna enorm pentru lumea literară şi depindea de fiecare autor cum îşi făcea mâna, ca să spun aşa. Debutul meu a fost, cred, unul exemplar. Tot atunci au debutat, dacă nu mă înşel tot la Editura Albatros, Liviu Ioan Stoiciu, Aurel Dumitraşcu, Daniel Corbu, Matei Vişniec. In acei ani lumea citea. Citea inclusiv poezie. Nu ne citeam numai noi între noi, aveam satisfacţia că plachetele noastre de poezii apăreau într-o mie de exemplare şi se vindeau până la una. Cred că am avut în jur de 20 de cronici la cartea de debut, inclusiv girul profesorului Mircea Martin şi al lui Laurenţiu Ulici, care au scris despre mine lucruri esenţiale şi încurajatoare chiar pe coperta a patra a cărţii. Al doilea volum, Impotriva metodei a apărut la sfârşitul anului 1991, când eram deja în Statele Unite, aşa că nu ştiu ce tiraj a avut, unde s-a distribuit. Păstrez un singur exemplar din această carte, al carei manuscris a stat din 1984 în sertarele aceleiaşi edituri, deci şapte ani . Nu am avut timp să modific ceva, să adaug poeme noi la ceea ce lăsasem redactorului de carte iniţial, luat în vârtejul evenimentelor politice de după revoluţie.
- - Putem vorbi de anumiţi pigmenţi specifici culturii române care ar putea constitui repere pentru creaţia universală?
-
Intrebarea Dvs. vine la timp. De curând, am publicat o crestomaţie de
texte despre identitatea culturală autohtonă intitulată Pentru o
definiţie a specificului românesc cuprinzând o serie de contribuţii
interbelice pe această temă mult discutată atunci şi care astăzi
pare a nu mai fi de interes în contextul integrării valorilor culturii
noastre la cele europene. Sunt prezenţi cu contribuţii atât
intelectuali de dreapta ca Mircea Eliade, C. Noica, Emil Cioran, Mircea
Vulcănescu, Dan Botta, cât şi intelectuali cu vederi de stânga precum
Anton Dumitriu, Mihail Ralea, George Călinescu etc. Sigur că unii
dintre ei îşi pun această problemă a specificului naţional, conectaţi la
sistemul de valori occidental, fie găsind soluţia sincronismului cu
cultura apuseană, fie conservând propriul model existenţial. Expresia
lui Călinescu, spre exemplu, potrivit căreia cu cât eşti mai naţional
cu atât eşti mai universal, rămâne definitorie pentru o cât mai
judicioasă descifrare a chestiunii în cauză. Brâncuşi nu era decât un
ţăran genial care a uimit prin arta sa, care nu era nouă, ci doar
părea nouă într-o atmosferă de snobism cultural parizian. Coloana,
Cocoşul apocaliptic, Cuminţenia pământului, Măiastra
erau toate reflexe ale unei arte populare cu rădăcini în Paleolitic
care prin tradiţia de mii de ani a culturii tărăneşti s-a păstrat în
satele noastre intactă. Ce s-ar fi întâmplat dacă, în contact cu
civilizaţia, ţăranul român s-ar fi deprins să facă nu case cu
stâlpi în pridvor asemeni Coloanei, ci vile în toată regula, cu
garaje pentru maşină la demisol, după moda oraşului cosmopolit? Ar
mai fi avut străinii ceva de admirat din arta noastră populară?
- - Există la români un mit puternic al extraordinarului, o credinţă a autosuficienţei care, uneori, ne împiedică să vedem că vecinul de lângă noi este diferit şi în diferenţa aceasta ar putea străluci mai mult decât noi. Mă gândesc şi la mitul Mioriţei întemeiat pe crimă. Ca persoană care trăiţi în spaţiul cultural american, cum priviţi această particularitate românească?
- Nu cred că e bine să dăm
vina pe români pentru autosuficienţă, generalizările sunt dăunătoare.
Dacă vom căuta în aşa-zisul caracter naţional, cum numeşte
antropologia culturală comportamentul specific al unui neam,
manifestări negative le vom găsi cu siguranţă. Dar ele sunt specifice
nu doar unei zone, unei comunităţi distincte, ci ele aparţin în
fapt sufletului uman, firii în general. E adevarat că despre nemţi se
spune că sunt disciplinaţi, corecţi, buni tehnicieni, despre italieni
că sunt prientenoşi, vorbăreţi şi lăudăroşi, despre nordici că
sunt firi închise, interiorizate, reci, precum clima în care
vieţuiesc, e adevărat că despre americani se spune că au simţ pragmatic
şi un dezvoltat simţ al valorii muncii şi implicit al banului, despre
greci se spune că sunt pricepuţi în afaceri, dar şi că sunt buni
amfitrioni, bucurându-se de viaţă. Lucrurile ar putea căpăta, prin
generalizări succesive, semnele permanenţei în ce priveşte
particularităţile culturale ale fiecărei naţii. Aici în America
multiculturalismul, pentru a putea supravieţui, în calitate de concept
socio-cultural, exclude generalizările de acest tip, ele fiind
periculoase într-o convieţuire de acest tip. Eliade însuşi era
impresionat de spiritul concesiv al americanilor, de străduinţa lor de
a-i înţelege pe cei din jurul lor, atât de diferiţi unii de alţii prin
culoarea pielii, prin religie, cultură, background, convingeri
filosofice, politice şi sociale. - Da, e o interpretare filosofică, exerciţiu de gândire elegant, comod şi împăciuitor, fără să pună probleme, exerciţiu asumat de orice român prin lecturi sau prin orele de şcoală, totuşi, mitul Mioriţei este întemeiat pe crimă şi are o semnificaţie subtilă din punct de vedere psihologic, precum şi antropologic. Revenind la dumneavoastră, care au fost motivaţiile plecării în America?
-
Am decis să
emigrez în 1987. Poate că ştiţi în ce stare de provizorat se
trăia...Eram de câţiva ani profesor suplinitor, bătând toamnă de
toamnă drumurile la inspectoratul şcolar ca să capăt un loc de muncă.
Aş fi vrut să mă înscriu la un doctorat în antropologie culturală, dar
înscrierea se făcea pe bază de concurs şi mai ales de dosar. Cum nu
eram membru de partid nu aveam nici o şansă. Chiar şi cu două cărţi,
primirile în Uniunea Scriitorilor după 1985 erau o raritate.
Practic nu aveam nici un statut. Nu eram nici profesor, nici scriitor,
nici doctorand. In presă nu puteam lucra din acelaşi motiv. Aveam
să-mi pierd răbdarea. M-am înfuriat într-un moment de criză sufletească
şi am decis să depun dosarul de plecare definitivă. Asta suna înainte de
1989 drept un afront, o amendare a politicii partidului, o negaţie a
aşa -zisei democraţii socialiste etc. Am trecut prin anchete,
percheziţii, arestări la domiciliu. Am semnat Scrisori deschise de
protest care au fost citite la Radio Europa Liberă, eram urmărit pas cu
pas, aş fi sfârşit arestat şi închis fără proces la Valea Mare sau
Jilava.Timpul deja lucra de partea noastră, a celor intraţi în opoziţie.
Credeţi însă că după decembrie 1989 ne-a ascultat cineva, ne-a chemat
să ne repună cineva în drepturi? Nu! Oportuniştii de la putere nu
aveau nevoie de dizidenţi, de intelectuali, de opozanţi! Dacă le
stricam jocurile?
- Pentru că, inevitabil, atingem un punct sensibil – factorul politic – într-un sistem totalitar cum ar arăta feţele evadării? Se poate evada prin imaginar?
- Intr-un regim totalitar, asemeni celui în care toată această clică de funcţionari, de la cel mai mărunt până la cel superior cu grade invizibile pe umăr, care îşi exercitau puterea prin ordine venite de sus, nimic nu se mişcă întâmplător, aşa că orice pas aş fi făcut, în afara evadării în imaginar sau prin imaginar, aşa cum spuneţi, nu puteam să nu fiu desconspirat. Nu vă vine să credeţi, dar nu duşmanii, ci chiar cei mai buni prieteni ar fi fost primii care te-ar fi denunţat sau dat pe mâna securităţii, a miliţiei, a organelor. Acum, unii dintre ei fac pe eroii, pe revoluţionarii, pe oneştii, când, de fapt, totul pare să se întoarcă împotriva lor odată cu descotorosirea noii securităţi de aceştia. Vreau să spun că ultimile informări făcute publice în materie de dosare ale unor colaboratori ai securităţii demonstrează clar că puţin a lipsit să nu ne trădăm aproapele.
- Din 1997 editaţi revista Origini-Romanian Roots, care, iată, împlineşte un deceniu. Singur la cârma acestei publicaţii şi a Editurii Criterion Publishing, ce vânt credeţi că bate dinspre pupa?
- Ştiu că aţi mai avut, imediat după evenimentul din ’89, o tentativă de a edita o publicaţie literar-filosofică, Criterion serie nouă... A existat o continuitate între Criterion şi Origini?
- O continuitate ideatică a existat. Nu întâmplător am dat şi numele editurii Criterion, după Asociaţia interbelică cu acelaşi nume, celebră prin conferinţele sale de la Fundaţii. Aş fi vrut chiar să continui aceste conferinţe la Muzeul literaturii, unde fusese numit pentru scurtă vreme director Dan Petrescu. Nu ştiu dacă cineva s-a gândit la beneficiul spiritual al unor astfel de conferinţe, care ar trebui reluate azi. Evident, nu sub forma de atunci şi având substratul ideologic şi politic al vremii. Ceea ce m-a impresionat în istoria Criterion-ului, odată ar trebui scrisă, dacă mai există supravieţuitori, a fost nu numai emulaţia, efervescenţa intelectuală a membrilor ei, tineri pe atunci, ci şi felul în care fiecare din ei respecta opiniile celuilalt congener, indiferent dacă erau diferite şi chiar opuse de ale sale. Iată un exemplu de moralitate pentru generaţia mea care e fragmentată, risipită, învrăjbită într-o confruntare surdă pentru chestiuni extraculturale.
- Pentru că aţi afirmat că nu i-aţi sfătui pe ceilalţi să plece, avându-i, cred, în vedere în special pe tineri, vreau să ştiţi că, personal, tânără fiind, aş face gestul dumneavoastră, probabil chiar îl voi executa, cât de curând posibil, şi i-aş îndemna pe toţi cei din generaţia mea şi de după mine să plece din ţară, să-i lăsăm pe cei de ieri, în majoritate foşti turnători care se află astăzi în posturile principale, manipulând şi luând decizii greşite, să se aplaude ei între ei, să se lupte ei între ei, să se sinucidă în grup. Desigur, nu aş pleca să nu scriu. Aş scrie, aş scrie cu toată fiinţa mea despre România, despre ce înseamnă ea, despre ceea ce este în realitate, scuturată de farduri, ceea ce voi şi face. Personal, cred că a rămâne în România, chiar şi astăzi, înseamnă sinucidere intelectuală şi fizică! De ce nu sfătuiţi pe nimeni să plece?
- Imi amintesc vocea baritonală a lui Noel Bernard de la Europa Liberă care menţiona în fiecare emisiune a sa faptul că locul românilor e în România. Azi emigraţia românească, mai ales valul de emigrări de după revoluţie, a atins cote inimaginabile înainte de 1989. Caută cineva o explicaţie logică a acestui fenomen? Vrea vreun politician să asculte ofurile unui tineret lipsit de orice perspectivă în România care e decis să plece oriunde, să muncească fie şi la negru şi (mai grav) să nu se mai întoarcă niciodată în ţara sa de origine?
- Cum au fost primii ani în America?
- Aveţi experienţa comunismului. Care erau tipurile umane vizate de acest sistem? Existau tipologii în strategia comunismului?
- Nu
pot să spun că, trăind în anii dictaturii, am căpătat o anume
experienţă a comunismului şi nici că, având dublă cetăţenie, sunt un
american tipic, împărtăşind valori specifice culturii americane
contemporane. Nu aş putea însă să trec prin ambele experienţe
existenţiale fără să mă refer la consideraţia diferită pe care o
acordă un sistem politic democratic ( în multe privinţe amendabil)
factorului uman, în comparaţie cu un sistem totalitar. In comunism
unica strategie a puterii era controlul absolut al individului,
selecţia oamenilor pe care se putea conta, indiferent de pregătirea
profesională, de aportul efectiv intelectual. Omul nou nu era
altceva decât un tip uman unic fără calităţi, şters, fără voinţă,
lipsit de personalitate, uşor manipulabil. Din momentul în care aveai
ceva de comentat, sau te îndoiai (fie şi pascalian) de anumite lucruri
deveneai persona non grata, fiind marginalizat, epurat, trimis
la munca de jos. Sfidând ordinea lucrurilor, nomenclatura avea
privilegii de castă, putea călători în străinătate, se putea
aproviziona de la magazine cu circuit închis, îşi trimitea plozii
să înveţe la cele mai bune şcoli/universităţi europene etc. Într-un
sistem democratic contează eficienţa dar şi experienţa individului, nu
gradul lui de supuşenie faţă de sistem, ca în comunism.
- Dar lucrurile nu s-au schimbat, din păcate, cel puţin în cultură. Aceeaşi tactică o văd la cei formaţi în comunism. S-a dorit o spălare a Uniunii Scriitorilor, e fals, fals de tot, pentru că tot turnătorii sau cei care au predat (predicat) în universităţi marxism-leninismul conduc, au aceleaşi arme propagandistice şi defăimătoare, se acoperă unii pe alţii, foste turnătoare în grad de ofiţer sunt secretare, îşi dau premii ei între ei, se elogiază unii pe alţii, e de bun augur să fi fost legionar, turnător plătit să stai în America şi să denigrezi pe unii sau pe alţii, pentru că doar aşa vei ajunge în România Mitropolit al Clujului, Albei, Crişanei şi Maramureşului, ţi se vor subvenţiona cărţile, vei fi cultivat printre scriitori, ţi se vor aduce osanale, prin subtilităţi intelectuale şi spirit de gaşcă se încalcă flagrant dreptul la liberă exprimare (vei fi imediat corijat prin marginalizare sau alte tertipuri securiste în cazul în care vezi prea mult şi prea bine), se încalcă subtil şi flagrant libertatea religioasă, e grav în cultură să te declari altceva decât ortodox (religia oficială) sau ateu ( îţi conferă neutralitate şi distanţă). Despre toate acestea voi povesti în toate cărţile mele viitoare, dar nu aici. Putem vorbi de un rău patologic la români? Dacă da, cum l-aţi descrie?
- Din
cercetările de antropologie culturală pe care le-am întreprins şi
care s-au soldat cu o teză de doctorat în ştiinţe umaniste despre
valorile native şi adaptative la românii americani, ceea ce am remarcat
e faptul că nu există mari diferenţe între valorile morale ale
românilor din Ţara Veche în raport cu cei din Statele Unite. Pe de
altă parte e ştiut că a aparţine aceleiaşi culturi, a vorbi aceeaşi
limbă nu înseamnă obligatoriu a împărtăşi aceleaşi valori morale.
- Molima comunistă s-a împânzit gradat. Se poate configura o explicaţie psihologică pentru acest fenomen? Cum a fost posibil ca intelectualii şi ţăranii să fie prinşi în această capcană?
- Comunismul a
fost adus în Europa, inclusiv în ţări cu tradiţie capitalistă precum
Franţa, Italia, Spania etc. de către elemente alogene. Molima a
cuprins în primul rând lumpenul datorită acţiunilor fără secrete ale
Ocultei internaţionale.
- Prin ce se diferenţiază spaţiul poeziei române de cel al Occidentului?
- Sunt
surprins să constat că poeţii englezi şi americani contemporani de
mâna a doua, doar pentru că întâmplarea i-a făcut să scrie în limba
engleză, (ca limbă maternă) sunt supralicitaţi, intră în topuri
literare, obţin premii internaţionale, sunt traduşi, mediatizaţi etc.,
în timp ce poeţi care scriu într-o limbă mai puţin sau deloc
circulată, de real talent, cu operă consistentă, sunt ignoraţi chiar şi
în propria lor ţară. Nu cred că trebuie judecată poezia după criteriul
geografic.
- Editaţi o foarte frumoasă revistă de poezie care acoperă nu doar spaţiul românesc, ci şi pe cel universal, despre care am vorbit deja în linii generale. Ce reprezintă poezia pentru Gabriel Stănescu?
- Caiete
internationale de poezie/ International Notebook of Poetry a
urmat un gând mai vechi. Era pe vremea când primeam în ţară revista de
poezie a lui Ştefan Baciu trimisă de pe îndepărtata insulă din Pacific,
Oahu, arhipelagul Hawaii. O publicaţie modestă, autoeditată la un soi
de sapirograf de poet în limba sa natală, în engleză şi spaniolă. Se
numea, după limba locului Mele / Poezie.
- Pe lângă scriitor sunteţi şi un excelent editor, desigur dezvoltându-vă în acest sens în U.S.A. Pentru că aveţi o astfel de experienţă, cum ar trebui să arate managementul cultural românesc?
- Nu îmi este
îngăduit să dau lecţii, chiar dacă am în spate o experienţă americană
de mai bine de 10 ani în domeniul editorial. Eu am procedat empiric, nu
m-a numit nimeni în fruntea bucatelor, nu m-a uns vreun politician al
zilei, mare dregător editorial, vărsându-mi fonduri de la alte
edituri, precum Andrei Pleşu pe când era ministru al culturii pe
filosoful limitei, G. Liiceanu transformând " Editura politică" în
"Humanitas". Simplu, nu e aşa?
- Am înţeles. Puteţi vorbi despre obsesiile scriitorului?
- Obsesiile scriitorului sunt, cred, coincidenţe care pot fi explicate prin hazard. Noi, poeţii, ne servim de anumite evenimente, întâmplări, fapte cotidiene într-o manieră alegorică, pentru a da în final o interpretare imagistică a ceea ce ne preocupă până la obsesie, până la epuizarea subconştientă a subiectului. Am scris, spre exemplu, un poem despre absenţa care trebuia să ateste faptul că memoria nu conservă de cele mai multe ori decât conţinuturi subiective. Era şi acesta, prin asociaţie, un motiv de a mă întoarce la copilărie, la inocenţa pierdută pentru totdeauna. Abia atunci am realizat că am venit în America nu pentru a-mi aminti, ci pentru a uita. Asocierea absenţei cu daturile unei memorii subiective este, în acest caz, exemplificatoare metaforic pentru statutul emigrantului care e pierdut dacă nu priveşte înainte, ci îşi întoarce, aşa cum am facut-o eu în cei 16 ani de America, privirea înapoi, spre ceeea ce am lăsat în urmă, spre origini.
Interviu realizat de Lucia Dărămuş
|
|
|
Pagina de front | Istorie | Proza si teatru | Jurnalistica | Poezie | Economie | Cultura | In limbi straine | Comentarii | Actualitatea germana | Comunicate şi apeluri |
|
|
Redactia Agero nu isi asuma raspunderea pentru continutul articolelor publicate. Pentru aceasta sunt raspunzatori doar autorii, in concordanta cu legea presei germane. Publicarea scrisorilor de la cititori sau a mesajelor pe Forumul de discutii al Agero se face în virtutea libertatii la opinie si expresie a acesteia. Punctul de vedere si ideatica scrisorilor si mesajelor afisate nu coincid în mod necesar cu cele ale redactiei. |
|
|
AGERO Stuttgart® - Deutsch-Rumänischer Verein e.V. Stuttgart.
Editor, conceptia paginilor,
tehnoredactarea Revistei Agero :
Lucian
Hetco Colectivul de redactie: Lucian Hetco (Germania) , George Roca (Australia), Melania Cuc (Romania, Canada)
|