|
|
|
|
|
|
Cu
sentimentul uşurării şi a scopului împlinit, m-am întors
acasă Ultimul interviu acordat de scriitorul Victor Frunza
(n. 8 iunie 1935 – d. 27 iulie 2007, Aarhus, Danemarca)
Gabriel Argeşeanu
Pentru
cei care vă cunoşteau, un moment de stupefacţie a fost atunci când
Victor Frunză, cel liniştit, a devenit Victor Frunză, care a vrut să-i
dea lui Ceauşescu o lecţie. Ce a declanşat o astfel de reacţie? Pot să te întreb
şi eu, de unde ştiai că eram un tip liniştit? Aţi
afirmat acest lucru într-o discuţie particulară avută la sediul editurii
dumneavoastră din Bucureşti. Într-adevăr, aşa
este. Eram un liniştit în exterior, dar frământat şi chinuit de toate
întrebările ce şi le punea societatea românească din anii '70 şi '80. Nu
cea de la suprafaţă, cu hăulitele şi scandările de şedinţă, ci acea lume
din interiorul fiecăruia, când rămâneai cu tine însuţi şi-ţi puneai
întrebări. Ca urmare a acestor întrebări, cel din interior s-a decis
să-l domine pe cel din exterior şi să se exprime clar şi deschis, pentru
a încheia definitiv cu dedublarea personalităţii. Prin această fază au
trecut mulţi intelectuali, care astăzi sunt la vedere, hotărându-se abia
în 1989, odată cu Revoluţia, să spună adevărul şi să-l recunoască. Să
revenim la momentul care a declanşat mânia dictatorului, domnule Victor
Frunză. Cei mai
mulţi au ales libertatea prin plecarea în exil, în sensul că se decideau
şi plecau. Eu am început prin acea critică violentă la adresa dictaturii
personale a lui Ceauşescu şi, implicit, a lipsei de drepturi şi
libertăţi ale omului. Bineînţeles că această critică a fost urmată de o
violentă represiune individuală exercitată de Securitate, la comanda
dictatorilor. A sosit acea clipă când a trebuit să aleg între puşcărie
şi a fi de acord cu sugestiile repetate şi cu presiunea de a pleca.
Mi-au ales şi ţara, Danemarca, eu gândind să plec în Franţa. «Prin
acea critică violentă la adresa dictaturii personale a lui Ceauşescu … »
. Mai exact, ce s-a întâmplat? Din
literatura pe care ai consultat-o înaintea acestui interviu, ai văzut că
am redactat o scrisoare în care criticam anumite realităţi din ţară şi
cultul personalităţii. Cum nu am avut posibilitatea să o înmânez unor
ziarişti occidentali aflaţi la Bucureşti, se spunea că unii îi puteau
contacta, m-am decis să plec afară. Fiind profesor la Facultatea de
Ziaristică, mi-a fost uşor să obţin viză. Odată ajuns în Occident, m-am
adresat Agenţiei Reuters (1974), care m-a primit foarte bine, şi textul
a fost publicat în toată lumea. Cu sentimentul uşurării şi al scopului
împlinit, m-am întors acasă. Nu la
mult timp după această bravadă relatată şi reluată de radiourile Europa
Liberă şi Vocea Americii, a trebuit să părăsiţi ţara pentru a nu fi
arestat. Ce a însemnat exilul pentru Victor Frunză? Ca a
însemnat exilul? Întâi a însemnat un beneficiu, adică posibilitatea de a
mă exprima liber şi de a mă adresa celor care puteau să mă asculte. În
alt sens, exilul a fost o viaţă foarte frământată, plină de greutăţi şi
dificultăţi, pentru că, trebuie să-ţi spun, un om care soseşte pentru
prima dată în Vest trebuie să se adapteze noilor realităţi. A fost
Danemarca
a doua ţară sau o
prelungire a României? Prin forţa
împrejurărilor a devenit o a doua ţară, pentru că am jumătate de
reşedinţă acolo. Este o ţară care merită cunoscută şi care m-a primit,
oblojindu-mi rănile cum ţara mea nu a făcut-o când m-am întors. În
volumul "Cât mai poate trăi un cadavru politic" aveţi un motto în care
reproduceţi un graffiti întâlnit pe un zid la Paris: "Singura soluţie
revoluţia, singura revoluţie soluţia". Credeaţi pe atunci în revoluţia
română?
Interesantă observaţia ta. Articolul datează din 1982 şi trebuie să
recunosc că nu eram atât de perspicace. Atunci nu se vedea „luminiţa de
la capătul tunelului”. Eram disperaţi cu toţii. Aceasta era starea
generală. Când am scris "Osanaliada" nu vedeam că ar urma o revoluţie,
însă am ştiut, şi am scris într-un text care a dat titlul cărţii ( "Cât
mai poate trăi un cadavru politic?"), scris în august dar datat
noiembrie 1989, spunând că în mod normal dictatura nu trebuie să mai
apuce Anul Nou.
Premoniţie sau nu, dar s-a adeverit. Ce a însemnat colaborarea
la ziarul "Curentul"? Câţi
astfel de oameni au mai trecut prin biografia dumneavoastră? Oameni de
calitatea lui Vasile C, Dumitrescu nu am prea întâlnit. El este autorul
cărţii "O istorie a exilului românesc", pe care am compus-o din arhiva
pe care mi-a lăsat-o. Un om despre care scriitoarea Mariana Şora a spus
un lucru foarte interesant, şi anume că Dumitrescu face parte din
categoria acelor fiinţe sau specii pe cale de dispariţie. Adică un om
pur, un gânditor, fără să păstreze nimic pentru el. Astăzi ştii că
majoritatea vor să acumuleze pentru ei, în special foloase materiale.
Vasile C. Dumitrescu a fost toată viaţa un om sărac, iar când a editat
"Curentul", acela din exil nu cel care apare azi, el a plătit din
buzunar. A fost
Ceauşescu victima propriei sale inconştienţe? Este un
fenomen negativ foarte interesant. Ceauşescu era ca un robot bine
programat. Dezastrele prin care a trecut ţara, sub luminoasa lui
conducere, la un moment dat le realizau şi cuplul Ceauşescu, căutând
soluţii. Dar din cinci soluţii ei alegeau pe a şasea, adică pe cea mai
proastă. Cei care au nostalgia acelei epoci sunt inconştienţi, pentru că
nu îşi dau seama că mergeam spre ieşirea din istorie, spre o pierzanie
totală. Nu pot spune că astăzi este bine, dar nu se poate spune că nu
avem ieşire. De unde
această "lehamite" actuală? După 1990,
am schimbat exilul cu un fenomen absurd. Adică marginalizarea, punerea
sub obroc, tăcerea, falsificarea, minimalizarea, cenzurarea, în orice
caz acoperirea sub un vraf de tăcere a ceea ce am făcut. "Lehamitea"
este cartea scrisă prin trăirile, prin experienţa, prin tot ceea ce am
comis ca documente, memorii, în perioada dintre 1990 şi 1998, data
apariţiei. Sunt lucruri fenomenale petrecute în această carte, la care
eu nu am fost martorul ci obiectul întâmplărilor.
Astfel de întâmplări şi-ar fi găsit locul într-o piesă de
teatru. De ce aţi renunţat la dramaturgie? Şi
totuşi, ştiu că s-a jucat?
Da, dar "Alergătorul de la Marathon" este piesa
originală, scrisă în trei acte. Aţi
reuşit să duceţi la bun sfârşit o serie de proiecte pe care le
„dospeaţi” cam de multişor.
Cred că
ştiu ce vrei să-ţi răspund. Ei bine, venind spre Roşiorii de Vede am
fost fericit să văd câmpurile de rapiţă înflorite şi mi-am amintit de
Danemarca. Acolo sunt nişte câmpuri superbe de rapiţă, în mijlocul
cărora se învârt centralele eoliene.
Gabriel Argeşeanu
Scurtă prezentare biobibliografică: Victor Frunză s-a născut pe 8 iunie 1935, în comuna Dumitreşti, pe atunci jud. Râmnicu-Sarat, decedând la Aarhau (Danemarca), pe 27 iulie 2007. Urmează Facultatea de Ziaristică din Bucureşti (1952-1953) şi Facultatea de Ziaristică a Universităţii "Lomonosov" din Moscova (1958). Lucrează ca redactor şi realizator de emisiuni culturale la Radiodifuziunea Română (1958-1978), apoi la Televiziunea Română (1968-1971). devine apoi profesor de jurnalism audio vizual la Facultatea de Ziaristică (în cadrul Academiei "Ştefan Gheorghiu", Bucureşti). Este disident anticomunist. Anchetat şi expulzat din ţară în 1980, se stabileşte, împreuna cu soţia si fiul său, în Danemarca, unde publică lucrări politice ş istorice, între care eseurile consacrate drepturilor şi libertăţilor omului (“Pentru drepturile omului in România”, Danemarca, 1982) şi o amplă lucrare istorică consacrată comunismului românesc (“Istoria P.C.R.”, Danemarca, 1984). Înfiinţează Editura“Nord”, purtând din 1989 numele de “Victor Frunză – EVF” şi editează revista de studii asupra fenomenului politic romanesc “Alergătorul de la Marathon”.După 1989, revine în ţară, cu o ediţie jubiliară a poeziilor lui “Mihai Eminescu”. Este autorul unor volume de versuri (cum ar fi “Globul din stânga” - 1968), proza (“Privegheaţi lângă privighetori” – 1971), teatru (“O mare gară nouă” - 1974), istorie (“Istoria stalinismului în România” - 1990, “Istoria comunismului in România” - 2000), memorialistică – jurnal (“Destinul unui condamnat la moarte, Pamfil Şeicaru” , EVF, 2001).
Impresii si păreri personale în FORUMUL de DISCUŢII - Inseraţi un comentariu la subsolul acestui ARTICOL |
|
|
|
|
|
Editor, redactor sef, conceptie, tehnoredactarea Revistei Agero: Lucian Hetco (Germania). Colectivul de redactie: Ion Măldărescu (România), Maria Diana Popescu (România), Cezarina Adamescu (România) Poşta redactiei: revista_agero@ yahoo.com |