|
Pagina de front | Istorie | Proza si teatru | Jurnalistica | Poezie | Economie | Cultura | In limbi straine | Comentarii | Actualitatea germana | Comunicate şi apeluri |
|
|
MEDALION LITERAR : Ioana GEIER
Atât în roman, cât şi în „Rochia de nisip”, este cert că avem în faţă un talent departe de calmul livrescului, un caracter puternic afectiv, fără inhibiţii şi fără poezia ei este esenţializatoare, subţire spre diafan, amintind fără a stânjeni, de Giuseppe Ungareti. Poezie de notaţie, de conotaţie la emoţii spontane, nuanţate lapidar, ca nişte urme de pasăre pe omătul proaspăt al hârtie. Senzualitatea lirismului ei, remarcată de Mircea Micu, bunăoară, s-a ascuns protector în enunţul nuanţat, sugestiv, codificat însă nu abscons. Ioana Geier are tandreţea autentică a feminităţii, cuvântul poetici se reumple de semnificaţia descântecului, în expresie. Elis Bogăţan vede în lirica ei o autenticitate rară, agitată de forţa nostalgiei originii, remarcând formula reductivă, lapidară, de substanţă şlefuită delicat. Într-adevăr, poezia ei ocoleşte prozaismul şi cere co-participare afectivă la lectură. Este lirica sentimentului, romantică, fulgurantă, şoptită – abia, elegiac, laolaltă cu brizele mării, în cochiliile metaforei, rostogolite ca nişte mărgele deşirate pe ţărmul utopiei „iubirii ideale”! O cultură poetică bine concentrată în economia textului, precum şi curajul sincerităţii şi confruntării unui destin ingrat, transpar şi din poezia şi din proza sa, impregnată de lirismul dramatic al realităţii extrapolate vizionar, creativ. Uneori imaginile valsează aidoma unui fluture răzleţit în toamnă.
În curând, un al doilea roman va ieşi de sub tipar, pecetluind ceea ce se conturează o vocaţie. Sperăm să atragă atenţia cuvenită mediilor literare din diaspora română din Germania , inclusiv sub asuspiciile reviste virtuale Agero din Stuttgart.
Venirea Ioanei Geier în literatură are ceva recuperator, tulburător, faţă de Timp şi faţă de inefabilul trecerii. O inimă românească bate puternic în Germania , iar pământul de-acasă este fertil la veritabilul „seminar” al memoriei ei afective, într-o limbă română simţită cu acuitatea şi febrilitatea aventurii existenţiale îndrăzneţ asumate, dedicată idealului moral.
Eugen EVU
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- POEM DE DRAGOSTE
Lângă ferestrele macilor Să te ating Cu umbra sânilor
ROCHIA DE NISIP
Vântul îmi pusese O rochie de nisip Până la glezne Până la înserare A celuilalt chip
Eram numai noi Şi rochia pe valul de mare Topită de-azur şi de sare
FĂRĂ TITLU (1)
Cere-mi să lipesc frunzele Pe o creangă Într-un copac Sau în doi
Şi chiar să se scuture- ntruna Eu le-aş lipi înapoi
FĂRĂ TITLU (2)
Ard felinare în turnul de crin Ca un suflet de mire
Ca ultimul soare În paharul de vin
PĂMÂNT DE LUCRAT
N-am iubit Sunt doar mamă Pentru că bărbaţii aceia Nu ştiau s-asculte vântul şi-mi zdrobeau sufletul
Sunt doar mamă Pentru că nu mai aveam Cer Pădure Izvor Trăiam cât să nu mor
N-am iubit Sunt doar mamă Pământ de lucrat
REFUZUL MUNTELUI
Uite, eu plec Ce rost are să mă mai aşez În faţa muntelui
Nu eu voi fi aceea care-l va urca În dreapta ta – Nu eu voi prii de la vârful lui Rece Cerul Şi pământul ca Unul.
Peste mine se-nnourează Şi vântul îmi spune Celălalt nume.
INTERIOR
Exişti în mine Ca o vioară pe care n-am pus Mâinile Niciodată Să nu şterg cu sunete Culoarea florilor Şi nici cu genele Noaptea frunzelor
Lângă picioarele lunii Înfăşându-mi pruncii Cu respiraţii de trestie
Ioana GEIER Decembrie, 1979, Piteşti
|
|
|
Pagina de front | Istorie | Proza si teatru | Jurnalistica | Poezie | Economie | Cultura | In limbi straine | Comentarii | Actualitatea germana | Comunicate şi apeluri |
|
|
Redactia Agero nu isi asuma raspunderea pentru continutul articolelor publicate. Pentru aceasta sunt raspunzatori doar autorii, in concordanta cu legea presei germane. Publicarea scrisorilor de la cititori sau a mesajelor pe Forumul de discutii al Agero se face în virtutea libertatii la opinie si expresie a acesteia. Punctul de vedere si ideatica scrisorilor si mesajelor afisate nu coincid în mod necesar cu cele ale redactiei. |
|
|
AGERO Stuttgart® - Deutsch-Rumänischer Verein e.V. Stuttgart.
Editor, conceptia paginilor,
tehnoredactarea Revistei Agero :
Lucian
Hetco Colectivul de redactie: Lucian Hetco (Germania) , George Roca (Australia), Melania Cuc (Romania, Canada)
|